невнятно.
– А ты посмотри, как я буду это делать, – пообещал я.
– Мы Дьяволы. Публика тебя растерзает. Ты не протянешь даже столько, чтобы попасть в Буффало. Тебя вздернут прямо посередке гребаного Парка. На этот раз ты не на той стороне закона, Боддеккер.
– А знаешь, – произнес я, – в этом есть восхитительная ирония, хотя сомневаюсь, что ты сейчас способен ее оценить.
Не знаю, слышал ли он меня, скуля и заходясь кашлем.
– Все эти уличные схватки, в которых ты уцелел, драки с полицией…
Стоя над Ферманом, я осторожно перевернул его мыском ботинка с живота на спину.
– Ты пережил все это, а вот теперь будешь забит насмерть хилым бумагомаракой с Мэдисон-авеню, который в жизни не видел настоящей потасовки. Умереть можно со смеху, тебе не кажется?
Ферман ухватил меня за ногу. Я той же самой ногой врезал ему по ребрам, и он отвалился. А в следующий миг я сам упал рядом с ним на колени и начал душить, что было сил сжимая ненавистную шею. Кожа Фермана обжигала мне ладони. Упоительное ощущение!
Он вскинул руки в жалкой попытке разжать мою хватку, однако похмелье, ломка, недосып и неправильное питание свели все старания к нулю. Я сжал руки сильнее. Из горла у него вырвалось короткое бульканье.
– Вот что ощущали твой жертвы, Ферман. Бессилие и беспомощность. Но ведь с другими, с сильными и способными постоять за себя, ты и не связывался, верно?
Губы Фермана начали затекать синевой подступающей смерти. Глаза вылезали из орбит, белки залились кровью. Внутри меня словно что-то взорвалось – что-то, давным-давно похороненное и забытое в далеком прошлом. Тот странный феномен, который сделал «Лучи смерти» и «Кошкам конец» хитами в дни моего детства, – та самая, присущая всем детям струнка жестокости, что находит странное удовольствие в чужих страданиях. Именно она подсказала мне: удушить его мало. Слишком уж легко – все равно что наставить на муравьишку перекрестие отлаженной пластиковой линзы. Мне надо было растянуть процесс, продлить его, заставить Фермана претерпеть муки тысячи чистилищ.
– Каждую косточку твоего тела, – выпалил я.
Понимание омыло меня точно ведро ледяной воды.
Похолодев, я разжал руки на горле Фермана. К моему ужасу, я понял суть его обычных угроз. Понял, почему для него было так важно хвастать тем, что он переломает жертве каждую косточку. Дело было вовсе не в том, чтобы заставить жертву страдать. Совсем не в том.
А в том, что от этого тебе становилось хорошо… Невероятно хорошо.
Ферман откинул голову назад и заскулил. Я слез с него и слепо кружил по комнате, пока не перестал дрожать. Он снова зашелся в приступе кашля и перевернулся на бок, злобно следя за мной мутными, покрасневшими глазами. А когда заговорил, с губ у него слетел едва различимый хрип:
– Ну что – слабо?
– Слабо, – сказал я.
Он надул щеки и презрительно цокнул языком.
– Нет, – возразил я. – Я тебя уделал. Ты был мертв. И не забывай об этом. Я подарил тебе жизнь, Ферман. Теперь мы квиты.
Oh продолжал цокать языком.
– Я провел две минуты, глядя на мир твоими глазами, – сказал я. – И мне не понравилось то, что я увидел. Я не жду, что ты поймешь, Ферман, так что даже и не пытайся.
Я поднял с пола рубашку и вытер лицо и ладони от пота. А уходя, бросил ее в лицо Ферману. Он перестал цокать.
– Ты бы умылся, – посоветовал я. – Завтра большой день. Ты представляешь «Операцию «Чистая тарелка».
И не спеша, с достоинством вышел из комнаты.
Возвращаясь на цеппелине к Флэтайрон-билдинг, я закрыл глаза и привалился головой к окну. Мне стало окончательно ясно: если кто и свалит Дьяволов, так только я. И поскольку это моя работа, надо заняться ею всерьез. Нельзя больше ждать, пока на Пембрук-Холл обрушится ярость общественности. Это моя задача – избавиться от них. От всех разом – если удастся. Или хотя бы по одному – если это окажется легче.
Когда цеппелин соприкоснулся с башней на Флэтайроне, я уже строил планы, как избавить мир от четырех харизматичных продавцов стирального порошка. Я не знал одного: у судьбы, как всегда, имелся свой собственный план.
ХОР: ПОКУПАЙ! ДЖАЛУКА-СЛИВЫ!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ: Взять написанную Деппом мелодию за основной вариант и играть так, чтобы музыка намертво обрывалась на три секунды в следующих интервалах:
ВАРИАНТ | СЕКУНДЫ |
---|---|
№ 1 | 00.0 |
№ 2 | 09.0 |
№ 3 | 14.5 |
№ 4 | 22.5 |
№ 5 | 37.5 |
№ 6 | 42.5 |
№ 7 | 57.0 |
В эти паузы пустить хор (из основной мелодии). Семь вариантов вставить в основной вариант (пауза в котором на 28.5 и поэтому аудитория привыкла ожидать ее именно там) и крутить в произвольном порядке. Поскольку основной ролик достиг максимальной насыщенности, добавление этих вариантов будет сбивать слушателей, привыкших к основной мелодии, с толку, заставляя снова обратить внимание на рекламу.
Глава 8
К здоровью с тобой
Я добрался до дома, но так и не смог уснуть. Часы непонятным образом молчали, и я гадал, что задумала Хонникер из Расчетного отдела. Не в ее стиле было воздерживаться от предложения немедленно примчаться с ворохом идей по поводу того, как помочь мне заснуть, или от зажигательных речей, которые бы сами по себе подействовали как моментальное снотворное.
Так я и провел всю ночь – бодрствуя, выжидая, пока из крови выветрится адреналин, и ненавидя себя за то, что я сам чуть было не стал Дьяволом. Что случилось бы, закончи я начатое? Запрятали бы меня в Буффало – или «старики» восславили бы меня как героя и подмазали бы винтики машины правосудия? Затем в голову пришел новый сценарий, по которому я сменил Фермана как вожака Дьяволов – в конце-то концов именно так он и взошел на трон, – и Дьяволы Боддеккера внезапно бы стали знаменитостями
Дойдя до точки, когда я почувствовал, что вот-вот свихнусь, я скатился с дивана и включил телевизор – чтобы дать мозгам хоть какую-то разрядку. Увы, найти что-нибудь, что отключило бы высшую мозговую деятельность, оказалось не так просто. Сперва пришлось искать канал, по которому не крутили бы «Их было десять» или «Быть чистым нелегко». А когда мне это удалось, телевизор начал показывать «Величайшие хиты Акиро Якамото – «ВР» коллекция».