— Аз също — потвърди Брад.

— Да. Зън-зън-зън — извика Дейна. — Това е звукът, който издават брънки на верига, когато се съединяват. Хайде, Флин, колко време човек може да търси една книга?

— Кога за последен път си влизала в някоя от необитаваните стаи горе? — попита Малъри.

— Добър въпрос. — Нервно закрачи из стаята. — Там е, там е, в книгата. Зная го. Ще се кача да я намеря сама.

Завъртя се към вратата точно когато Флин дотича по стълбите.

— Ето я. Ха. Беше в кашон с етикет „Книги“. Бях забравил, че има такъв.

Подаде я на Дейна. Тя прокара ръка по заглавието с надеждата да попадне на някакъв знак и се загледа в силуета на „Уориърс Пийк“, сниман при пълнолуние. Разтвори книгата, прелисти я и усети мириса на хартия и прах.

— Къде са онези редове, Джордън?

— В края на пролога.

Отвори на една от първите страници, прочете думите наум, изрече ги и изчака.

— Не усещам нищо. Би трябвало да усетя, нали, Малъри?

— Миг на прозрение, осъзнаване, трудно е да се обясни.

— Ако бе настъпил, щях да разбера — довърши Дейна. — А не се случва нищо. Може би трябва да я прочета, за да схвана цялата картина. Както ти трябваше да нарисуваш целия портрет, за да се добереш до ключа.

— Чудя се… — поколеба се Зоуи — дали не е защото тази книга не е твоя? Джордън я е написал и в известен смисъл всички екземпляри са негови, но ти притежаваш само един от тях. Щом ти си ключът, не е ли логично да го откриеш в своята книга?

Дейна втренчи поглед в нея и се усмихна.

— Зоуи, това е гениално. Хайде, воини, на конете. Да се прехвърлим у нас.

— Ще дойда след малко. — Зоуи взе чантата си. — Само да откарам Саймън у дома. Ще помоля съседката да постои при него.

— Почакайте да изхвърля тези кутии. Зоуи, ще опаковам няколко парчета пица за Саймън.

„Животът продължава“, помисли си Дейна. Не би спрял хода си дори заради вълшебни ключове и зли магьосници. Нали затова е живот.

— Елате, когато сте готови. — Тя сграбчи ръката на Джордън и го повлече към вратата. — Опаковай малко и за мен.

Деветнадесета глава

— Наистина ли си чела книгата, или излъга? — попита Джордън, докато караше обратно към апартамента й.

— Защо да лъжа?

— Нямам представа. Но онзи ден каза, че никога не си била героиня в книга. Затова реших, че не си чела „Фантом в замъка“.

— Не разбирам.

— Прочете ли я?

— О, по дяволите. Намразих я. Толкова е добра, а аз исках да не струва, за да мога с право да заявя: „Виждате ли? Не го бива“. Но не можех. Канех се да я изхвърля, дори си представях как я изгарям.

— Господи, наистина си била бясна.

— И още как. Но разбира се, сърце не ми даде да изгоря книга. Душата ми на библиотекар щеше да повехне и да загине. По същата причина не можах и да я изхвърля. А така и не се наканих да я занеса в антикварна книжарница или просто да я подаря на някого.

— Не съм виждал свои романи сред книгите у вас.

— Не би могъл. Скрити са.

Джордън откъсна поглед от пътя и се засмя.

— Стига.

— Не исках никой да знае, че имам твои книги. Самата аз не исках да ги виждам. Но трябваше да ги притежавам.

— Значи си чела „Фантом в замъка“ и не си познала Кейт?

— Кейт? — Дейна напрегна паметта си. — Героинята? А… жена е проницателен ум, малко високомерна. Упорита, разчитаща единствено на себе си и доволна да бъде сама… Затова предприема онези дълги разходки и е привлечена от „Пийк“. Тоест от „Уоч“, както си нарекъл замъка. — Надникна малко по-дълбоко в спомените си и образът се дооформи в съзнанието й. — Има хаплив език. Бях впечатлена от това. Държи се малко сприхаво, особено с героя, но не бих я упрекнала. Той го заслужава. Живее в малък град и се чувства щастлива в него. Работи в… антикварна книжарница и точно там привлича интереса на злодея.

— Това е нашето момиче.

— Има трезво отношение към секса, което също ми хареса. Твърде много героини в романи са описани като девственици или уличници. А тя използва ума си, който е забележителен, но прекалената й вироглавост я вкарва в беда.

— Все още ли не загряваш? — попита Джордън след миг.

— Какво? Не… — Внезапно прозрение я накара да втренчи поглед в него. — Нима искаш да кажеш, че си я базирал на мен?

— Повечето черти. За бога, Дейна, дори има твоите очи.

— Очите ми са кафяви. А нейните… имаше нещо поетично.

— „С цвят на шоколад, неустоим и горчив“.

— Не съм вироглава. Просто съм… самоуверена.

— Аха.

Спря пред кооперацията й.

— Не съм високомерна, но проявявам нетърпимост към тесногръдите и хленчещите хора.

— Именно.

Дейна слезе от колата.

— Започвам да си спомням. Понякога тази Кейт наистина става непоносима.

— Понякога. Това я прави интересна и жива. Особено защото може да бъде и безкрайно щедра и добра. Има страхотно чувство за хумор и умее да се надсмива дори над себе си.

Тя се намръщи и отключи вратата на жилището си.

— Може би.

Докато влизаха, Джордън закачливо я потупа отзад.

— Здравата бях хлътнал по нея. Разбира се, ако трябваше да я опиша сега…

Притисна я към вратата и сложи ръцете си от двете страни на главата й.

— Какво?

— Не бих променил нищо. — Наведе се към нея и всмука устните й. — Бях толкова сигурен, че ще прочетеш книгата, ще се познаеш и ще ме потърсиш. Но ти не се опита да се свържеш е мен и заключих, че не си я чела.

— Може би не съм била готова да се позная. Но можеш да бъдеш сигурен, че отново ще я прочета. Всъщност това е единствената от книгите ти, която съм чела само веднъж.

Той се засмя и се отдръпна.

— Препрочиташ книгите ми?

— Вече виждам как започваш да се надуваш, така че ще замълча, преди да се пръснеш и някой да пострада.

Наведе се, мина под ръката му и се отправи към една от етажерките с книги.

— На жената, която загубих. На жената, която открих. На единствената жена, която съм обичал. Късметлия съм, че и трите са една и съща.

Дейна извърна глава към него, докато посягаше към рафтовете.

— Какво беше това?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату