—  Так. Леді Моркадес називала иого твоїм головним суперником.

—  А ще казала, що він дуже хитрии і підступнии, — втрутилася Ґраине. — Вона думала, що це він наиняв тих розбіиників з лихим чаклуном викрасти нас, але недавно, коли тебе зробили принцом, передумала. Розповідала нам, що лорд Фінвар дуже допоміг тобі, навіть умовляв інших лордів зразу обрати тебе королем.

—  Так і було, — підтвердив Бренан. — Фінвар аб Даихі виявився непричетним до того злочину. Це ще не означає, що ми стали добрими друзями, але наше суперництво залишилося в минулому. — Промовляючи ці слова, Бренан розумів, що радше видає бажане за дшсне. Фінвар мав великі амбіції і з відмовою претендувати на престол аж ніяк їх не позбувся, просто тепер шукатиме інші способи задовольнити свою надмірну жагу до влади. — Лорд Фінвар дуже заможнии і могутніи чоловік, впливовішии за багатьох катерлахських ґрафів, а може, навіть за всіх. Тому я мушу налагодити з ним гарні стосунки — якщо не приязні, то хоча б шанобливі, це піде на користь країні. На щастя, лорд Фінвар поділяє мою думку, тому вже написав мені листа і висловив готовність співпрацювати зі мною та королем Рі- ґваром для добра Катерлаху. А все це я веду до того, Мар- вен, що на знак примирення він запропонував заручити з тобою свого сина Туахала.

Якщо Марвен і збиралася поставити Бренанові цілком природні за таких обставин запитання, то не встигла, бо її випередила менша сестра:

—  А цеи Туахал уже дорослии?

—  Ні, Марвенин одноліток. У хвероді иому буде дванадцять.

—  Він гарнии?

—  Загалом, так. Досить вродливии, височенькии, стрункии. Про иого вдачу сам я судити не можу, бо ніколи з ним не спілкувався, але за відгуками інших людеи він чемнии, виховании і розумнии.

—  Старшии син? — не вгавала Ґраине.

—  Так, старшии,— відповів трохи здивовании Бренан; він не чекав такого практичного запитання від дев’ятирічної дівчинки. — Коли-небудь Туахал успадкує більшу частину батькових статків.

—  Це добре, — задоволено кивнула Ґраине. — Як віддаватимеш мене заміж, теж знаиди мені старшого сина.

—  Гаразд,— пообіцяв Бренан, погладивши її по голівці. — Шукатиму тільки старшого. Середніх і менших навіть не розглядатиму. — Відтак знову перевів погляд на Марвен. — Ти тільки не біися, я не збираюсь тебе ні до чого примушувати. І квапити також не буду. От приїдемо до Тахріна, там ти познаиомишся з Туахалом, часто спілкуватимешся з ним, гарненько взнаєш иого — тоді и вирішиш щодо заручин. І як скажеш, так і буде, це я тобі твердо обіцяю. Тож, повторюю, не біися, не переживаи, усе буде гаразд.

—  Я и не боюся, — сказала Марвен. — Ти ж бажаєш нам з Ґраине добра. А ми маємо слухатися тебе, бо ти тепер старшии у нашіи сім’ї.

Трохи повагавшись, вона пересіла до Бренана, по іншии бік від сестри, і він обіиняв її за плечі.

—  Так, сестричко, ми сім’я. І я дбатиму про вас, хаи що станеться. Я зроблю все, щоб ви були щасливими.

Розділ XXI

Повернення меншої сестри

Незважаючи на те, що ишла друга половина місяця ра- ґвира, в абервенському порту було маиже по-літньому людно і гамірно. Тепла течія робила судноплавання по Океану Івирид доволі комфортним навіть посеред зими, і цим західне узбережжя Північного Абраду вигідно відрізнялося від східного, де морське життя не те, щоб геть завмирало, але істотно знижувало свою активність у зимовии період. До того ж Абервен був одним зі світових центрів мореплавства и успішно конкурував, як з Дінас Ірваном і Карфирді- ном, так і з розташованими значно південніше Рондавом, Еинахом, Еврахом, Бруахаилом, Ґлахавом, Рувіном та Аихі- ном.

Ґвен зіишла з корабля нелегко, прихопивши із собою лише сумку з наинеобхіднішим, а про решту її речеи, що містились у двох валізах, як водилося, мала подбати портова управа. Нікого із сестер у порту не було, на що Ґвен і розраховувала, бо вчора ввечері, коли надсилала останні листи подругам та приятелькам, навмисно написала, що прибуде на Тір Мінеган лише по обіді. Вона не хотіла, щоб їи влаштували святкову зустріч, а воліла прибути на рідну землю звично и буденно, ніби два роки тому просто вирушила в подорож Абрадом, а не покинула острів розбита і спустошена, без наименшої надії коли-небудь повернутися сюди.

І хоча Ґвен умовила капітана при вході в бухту не надсилати на берег традиціиного сиґналу „відьма на борту“, це їи не допомогло. Люди на набережніи відразу второпали, хто вона така, і передовсім до неї наввипередки кинулися візники, пропонуючи свої послуги. Проте Ґвен не стала ви- наимати ні брички, ні карети, бо вони були надто повільні, а скористалася люб’язністю леитенанта портової варти, якии радо поступився їи конем. У своїи завзятості він збирався був відрядити з молодою відьмою кількох ґвардіиців для почесного супроводу,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×