— Оказывается, ты не так плохо знаешь еврейскую мифологию, мой принц с Монмартра… — улыбнулся Соломон, и, закрыв глаза, прижался щекой к макушке Эрнеста. Это невольное движение, выдавшее беспредельную усталость, заставило пациента вновь вспомнить об отдыхе, необходимом врачу:
— Послушай, раз мы тут практически у тебя дома — я больше не принимаю отговорок и настаиваю, чтобы ты прямо сейчас пошел поспать…
— …и нормально поесть, — позволил себе вмешаться Сен-Бриз, должно быть, на правах pater familia по отношению к зятю. — Мой сын совершенно прав, Соломон. Вы не отходите от него больше суток, вы устали, и будет большим несчастьем, если вы тоже заболеете.
— Я… — начал было Соломон, желая сказать, что с ним все в порядке, но, оглядев непреклонные лица двоих похожих друг на друга мужчин, один из которых был его фактическим супругом, а второй -тестем, передумал возражать:
— Ладно. Пойду прилягу на часок, но…
— Не тревожьтесь, я побуду с Эрнестом, пока вы отдыхаете, — заверил Сен-Бриз. — Сиделка тоже тут, неподалеку, и только ждет, чтобы ее пригласили.
— Ну хорошо. Я только сделаю один важный звонок.
— Два, — уточнил художник. — Сделай два звонка, пожалуйста.
— Ладно. Кому второй?
— Ирме. Она, судя по всему в порядке, раз звонила папе, но я… я немного беспокоюсь за нее.
Соломон был живым человеком и ощутил легкий укол ревности, когда Эрнест высказал свою просьбу, хотя и понимал, что эта просьба продиктована не столько любовью к бывшей подруге, сколько добрым сердцем и благодарностью за более чем своевременное появление Ирмы в доме Райха. Если на то пошло, ей он был обязан спасением своей жизни не в меньшей, а в большей степени, чем Соломону — не вытащи Ирма художника с пресловутой «вечеринки с глинтвейном», Кадош наутро нашел бы только его холодное тело…
— Конечно, Эрнест. Я позвоню миссис Шеннон.
…Телефон в квартире на рю Эколь не ответил, но само по себе это ничего не значило — уставшая от треволнений Ирма могла крепко спать, или, не пожелав оставаться в пустой квартире, уехать в отель; однако были и другие вероятности…
Для очистки совести Соломон еще раз набрал номер Ирмы, как только переговорил с комиссаром и назначил с ним личную встречу. Миссис Шеннон снова не сняла трубку.
Кадош, нахмурившись, сидел над телефонным аппаратом, и вспоминал события двух последних дней. На принятие решения не потребовалось много времени: он перезвонил Кампане и попросил его использовать полномочия комиссара полиции, чтобы нанести немедленный визит в квартиру на рю Эколь.
— У меня есть основания думать, что там совершено преступление.
…Еще через два часа Соломона разбудил звонок от Кампаны. Подчеркивая частный характер разговора, старый приятель сухо сообщил, что тело Ирмы Шеннон было им обнаружено по указанному адресу, и, по предварительной версии, она покончила с собой.
Комментарий к Глава 16. Пока смерть не разлучит нас1. Старинная французская колыбельная, популярная и в наши дни.
Послушать здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=7uhtC3hWNLk
2. Фенорбарбитал -противосудорожное, седативное, снотворное средство. Относится к наркотическим веществам.
3. Зелот -радикальная еврейская группа в историческом национально-освободительном движении против власти Рима. Здесь – в значении “фанатик”.
4. Дисциплина – плеть для самоистязания и умерщвления плоти. Вплоть до наших дней используется ревностными католиками, особенно принадлежащими в внутрикатолическим сектам. Насилие и сексуальные домогательства под видом наказания и вразумления, к сожалению, довольно распространенное явление в католических учебных заведениях, монастырях, закрытых группах вроде “Опус Деи”.
https://meduza.io/feature/2017/07/19/sistema-sadistskih-nakazaniy-umnozhennyh-na-pohot
5. Пер Ноэль – “Папаша Ноэль”, французский Дед Мороз
6. Твоя вина, твоя большая вина (лат.) Каюсь (лат)
7. Симптомы отравления психоделиком – наркотиком, изменяющим сознание, вроде LSD или кетамина.
8. цитата из Песни Песней
Ну и по традиции, немного визуализаций:
1.Палата Эрнеста:
https://d.radikal.ru/d21/1807/ea/b8b4d99a4d6a.jpg
2. Госпиталь Ротшильда:
https://b.radikal.ru/b17/1807/ee/640484f789a8.jpg
3. Райх – “добрый дядя”:
https://b.radikal.ru/b15/1807/2e/42ba66cbc7c5.jpg
4. Усталый Соломон:
https://d.radikal.ru/d15/1807/86/9d052f2caf03.jpg
====== Глава 17. Интермедия. Канкан в “Лидо” ======
Возлюбленный мой бел и румян,
лучше десяти тысяч других:
голова его — чистое золото;
кудри его волнистые, черные, как ворон
Песнь Песней
Пятнадцатью годами ранее, 21 мая 1971 года.
История Исаака Кадоша и Ксавье Дельмаса, часть 1.
Трое студентов, одетые в строгие костюмы и галстуки, стояли возле дома номер семьдесят восемь по Елисейским полям и неуверенно смотрели на блестящую вывеску с надписью «Лидо» и яркую афишу, оповещавшую, что сегодня вечером в знаменитом кабаре будет показано ревю «Счастье».
— Ну, что, Дельмас? Покупаешь на всех билеты — или считаем, что ты позорно продул? — наконец, проговорил один из друзей, невысокий, большеглазый и большеротый, похожий на удивленного лягушонка, и слегка подтолкнул локтем того, к кому обращался — стройного юношу лет восемнадцати, с темным кудрями, белой кожей, не идеальным, но удивительно тонким и породистым лицом и большими выразительными глазами.
— Да он просто струсил, Лоран, — хмыкнул третий участник мизансцены, пухлый блондин, отдаленно напоминающий молодого Марлона Брандо. — Правда, струсил, Дельмас, да? Боишься, что дядя Густав тебе ремня задаст и без сладкого оставит?
Он в свою очередь ткнул приятеля в бок.
— Ничего я не струсил, Макс, — огрызнулся Дельмас, хотя ехидное замечание насчет «дяди» заставило его покраснеть до корней волос. — Я… просто задумался… может, все-таки пойдем в обычный театр на музыкальный спектакль, а не в кабаре, а?
— Говорю же — струсил… — разочарованно протянул Макс и, подняв руку, хлопнул своей ладонью о ладонь Лорана. — С самого начала было ясно, что из нашей затеи ничего не выйдет, потому что сеньор Ксавье Дельмас — сопляк и слюнтяй, только и знающий, что зубрить латынь и философию, и фискалить для наставников…
— Эй-эй-эй, сеньор де Таверне, придержите язык! Это уже настоящее оскорбление! — возмутился Ксавье, сжал руки в кулаки, а глаза его так сверкнули, что приятели невольно попятились и переглянулись:
— Я хорошо учусь и соблюдаю правила, потому что не могу по-другому, но я не фискал, и вы двое это отлично знаете, и ты, Макс, и ты, Вик!..
— Ладно, ладно, — примирительно усмехнулся Викторьен Лоран и сложил ладони, как на покаянии. — Не горячись. Просто признай, что ты продул в споре, никакого «Лидо» нам не светит и не светило, сегодня вечером ты как обычно будешь писать конспекты, и даже пиво с нами пить не пойдешь, потому что пятница и вообще, ты не такой… Да?
Губы Ксавье задрожали от обиды, он гордо вскинул голову и, вместо ответа, вытащил из кармана пиджака тонкий кожаный бумажник и решительным шагом направился в сторону касс…
Друзья снова переглянулись — поступок Дельмаса, которого они подначивали, как будто поубавил им уверенности — но последовали за ним в зону продажи билетов и, остановившись чуть поодаль, принялись наблюдать, хватит ли у Ксавье решимости довести начатое до конца.
— Три взрослых билета на сегодняшнее представление, пожалуйста! Лучшие места! — наклонившись к окошку, громко объявил юноша.
Теперь он ни за что бы не отступил, если бы даже перед ним появился сам дядя Густав с холодным и укоризненным выражением лица, предшествующим строгому наказанию…
— Партер, центральный ближний сектор,