Мирей провела рукой перед глазами, словно желая отогнать неприятное видение, и подлила себе кофе. Она внимательно следила за Кадошем и старалась не упустить ни одного изменения в его скупой мимике, чтобы правильно выбрать момент для своего главного вопроса:
— Соломон, давно хотела узнать… и ответь мне, пожалуйста, прежде чем я продолжу рассказ о вчерашнем вечере.
— Спрашивай.
— Где и когда ты познакомился с Райхом? И что вы с ним не поделили, ну, кроме клиники и денег, на которые разевает рот некий фонд «Возрождение»? Я заметила, как вы «любите» друг друга, еще на том приснопамятном обеде в ресторане, куда ты так мило пригласил меня как свою даму, и где сделал предложение, от которого я не смогла отказаться… Только не надо твоих обычных еврейских отговорок, ваша вражда родилась явно не два месяца назад.
— Готов поспорить, что ты задавала Райху тот же вопрос.
— Задавала. Он предложил мне спросить тебя о твоем брате-близнеце Исааке… У тебя что, правда есть брат-близнец, которого ты ото всех прячешь?
Пристальный, ищущий взгляд Бокаж вонзился в Кадоша, как раскаленный нож, и разогнал сердечный ритм до ста ударов. Соломон понял, что Райх сумел обыграть его: это был настоящий цугцванг (1).
Комментарий к Глава 12. Опасное благородство
1 цугцванг - шахматный термин, принуждение противника к ходу, который в любом случае ухудшает его положение на доске.
Визуализации:
1. Исаак, получивший люлей от брата:
https://b.radikal.ru/b17/1810/cb/e94fd17992fb.jpg
2. Соломон вечером в Ницце:
https://b.radikal.ru/b20/1810/99/6dc502f4319c.jpg
3. Вилла, которую снимает Дюваль:
https://c.radikal.ru/c12/1810/5a/2ac49f5bce9f.jpg
4. Сердитая Мирей:
https://d.radikal.ru/d24/1810/50/08364d163f36.jpg
5. Соломон после осмотра Дюваля:
https://b.radikal.ru/b07/1810/08/e17e72055afb.jpg
6. Утренний Эрнест (“Утро добрым не бывает”).
https://d.radikal.ru/d39/1810/53/0e1d8da63810.jpg
========== Глава 13. Мышеловка ==========
Молились все, греха страшась,
И только рыцарь Ланселот,
Подумав, молвил, не спеша:
«Лицом, как ангел, хороша,
Да упокоится душа
Волшебницы Шалот!»
Теннисон, «Волшебница Шалот»
Не в красном был он в этот час —
Он кровью залит был…
Оскар Уайльд
Разговор Соломона и Мирей был неожиданно прерван звонком во входную дверь. Нервы у обоих были напряжены, так что мужчина и женщина переглянулись с равной обеспокоенностью: появление визитера не входило ни в чьи планы и едва ли обещало что-то хорошее.
— Я взгляну, кто это, — сказал Кадош и встал, чтобы подойти к окну, но Бокаж схватила его за руку:
— Нет, позволь, я сама! Тридцать процентов арендной платы дают мне права хозяйки… вместе с правом решать, когда принимать гостей, и принимать ли вообще.
— Пожалуйста. — Соломону хватило одного беглого взгляда, чтобы убедиться: на террасе стоит какой-то незнакомец, а вовсе не Торнадо, которому наскучило ждать возвращения любовника с врачебного вызова (или чья тревога за старого друга победила все прочие соображения). По лицу Мирей было понятно, что она тоже не знает посетителя, но ей очень не нравится бесцеремонное вторжение.
Звонок повторился. Незнакомец ждал со спокойствием человека, полностью уверенного, что хозяева дома и скоро впустят его: не проявлял признаков нетерпения, но и не собирался уходить.
— Соломон… Этот тип, кажется, взял нас в осаду. Что нам делать? — Мирей посмотрела на Кадоша с непривычным чувством растерянности: после всего, что свалилось на нее за прошедшие сутки, и даже за последний час, ее силы были на исходе, как и способность быстро соображать.
— Полагаю, открыть дверь этому настойчивому месье и спросить, что ему угодно. Оставайся здесь, я спущусь и узнаю. Может быть, Жан еще кому-то звонил.
— Хорошо… — она покорно кивнула и неохотно выпустила его рукав; апатия усиливалась, несмотря на несколько выпитых чашек кофе — должно быть, всему виной была полубессонная ночь, ссора с Сесиль, заново пережитая в воспоминании, и кровавые отблески семейной трагедии Соломона, на погружении в которую она сама же и настояла… На фоне истории о брате-близнеце, обвиненном в серии убийств и умершем в заключении, несчастье, случившееся с Жаном, выглядело всего лишь семейной неприятностью.
Мирей вздохнула и свернулась калачиком в кресле: пора было подумать и о себе, нормально поесть и хорошенько отдохнуть.
«Соломон прав, надо поскорее известить Сесиль, пусть мчится сюда и сама занимается своим мужем… Я не нанималась ему в сиделки».
Она с благодарностью вспомнила обещание Кадоша переговорить с мадам Дюваль и все устроить, и улыбнулась в надежде, что теперь-то, когда их объединяла общая забота и общая тайна, он не отвертится и пригласит ее на ужин. Ну, хотя бы только на ужин… и если пресловутый месье де Сен-Бриз даже вполовину так очарователен и сексапилен, как с придыханием расписывал Дюваль, и при этом галантен с дамами, то они вполне могут договориться о совместных посещениях царского ложа…
— Доброе утро, месье. — крепко сбитый, коротко стриженный брюнет, одетый в непритязательную и удобную рабочую одежду, просиял белозубой улыбкой. — Прошу прощения за опоздание, мне пришлось ждать в молочной лавке дольше обычного.
— Доброе утро. — Соломон окинул гостя пристальным взглядом, оценил размеры сумки-короба, висевшей на плече, и корзины, которую тот держал в руке, и уточнил:
— Вы принесли продукты для месье Дюваля?
— Да, — жизнерадостно кивнул брюнет. — Я Рафаэль, помощник по хозяйству, он нанял меня позавчера. Поденная работа, месье.
Он поправил ремень сумки и добавил:
— Ээээээ… могу я войти? А то, боюсь, молочко-то скиснет на такой-то жаре. Месье Дюваль просил все самое свежее, я и постарался.
— Хорошо, входите. Отнесите продукты на кухню и подождите там. Я узнаю у месье Дюваля, нужны ли ему сегодня ваши услуги.
Рафаэль хмыкнул, но спорить не стал, поспешно просочился в холл вместе со всем своим добром и, прежде чем повернуть в сторону кухни, спросил:
— Прошу прощения, месье, а… вы-то кто? Гость месье Дюваля… или тоже работаете на него?
— Я доктор. — сдержанно ответил Соломон, решив, что сам по себе факт нездоровья временного владельца виллы не имеет смысла засекречивать; к тому же появление поденщика, если Жан действительно нанял его для помощи по хозяйству, было весьма удачным совпадением.
Глаза брюнета расширились, рот сочувственно округлился:
— Доктоооор?.. Вот, значит, как… стало быть, заболел месье Дюваль… И как он себя чувствует? Кушать-то будет?
— Я узнаю у него. Идите пока на кухню и разбирайте покупки. Вы сможете сварить куриный бульон… или готовка не входит в сферу вашей компетенции?
— Не знаю, че за «копетенция», месье, но я подрядился на всякую работу, и по кухне тож. Так что супчик зараз сварганю, месье, даже не сомневайтесь!.. — Рафаэль по-военному отдал честь и, озабоченно прицокнув языком, снова подхватил сумку и корзину.
— Ну, что ж, пойду теперь, куда вы велели. Разберу покупки.
Соломон убедился, что поденщик двинулся в нужную сторону — и