меня - левое, - грустно вздохнула вторая.

   -В хвосте не хватает самых красивых перьев! - ужаснулась первая Кафи.

   -А у меня пальцы ломит, - призналась другая Кафи.

   -Неужели предстанем перед волшебником в неприглядном виде? - испугалась первая птица.

   -Пора приводить себя в порядок, - сказала вторая птица.

   -Не переживайте, всемогущий Зуррикап мигом исцелит вас, - заверила сорока.

   Хобокрыл приблизился к Чёрной скале. Он забирался вверх, пока не услышал протяжный стон.

   Гелом спланировал на уступ, приклеиваясь к гладкой поверхности скалы цепкими ногами.

   Перед ним, беспомощно раскинув лапы, лежала огромная ящерица. Сорока вспорхнула с Гелома и бесстрашно уселась ей на хвост.

   -Кто ты и что делаешь в столь неподходящем месте? - удивилась Чанча.

   -Я - Вар-Ран, - отозвалась ящерица, - великанша Ахарна сбросила меня с башни Зуррикапа.

   Архат едва не свалился с хобокрыла.

   -Колдунья опередила нас, но с Зуррикапом ей не совладать! - вскричал он. - Летим к волшебнику, он излечит тебя от недугов, а заодно посчитаемся со злодейкой Ахарной.

   Гелом подставил крыло, помогая ящеру перебраться на спину и снова взлетел в небо.

   Лишний спутник, даже такой большой как Вар-Ран, не смог повлиять на летательные способности хобокрыла. Гелом усиленно замахал крыльями, держа курс на утопающую в облаках Одинокую башню. Под облаками компания попала в полосу ветра. Его порывы были столь резки и внезапны, что Архату, Вар-Рану и птицам пришлось отчаянно вцепиться в хобокрыла, чтобы не свалиться с головокружительной высоты вниз. Гелом вился вокруг скалы кругами, лавируя в потоках разыгравшейся бури. Кругом становилось всё холоднее.

   -Кафи! - жалобно щебетала первая птица.

   -Кафи-кафи, - дрожа всем телом, отзывалась вторая.

   -Замерзаем, - со слезами на глазах простонали птицы.

   У Чанчи под клювом образовалась длинная сосулька, и сорока сердито поигрывала ею. Глотнув ледяного ветра, Архат начал отчаянно кашлять. Зубы мальчика выбивали бешеную дробь. А Вар-Ран оцепенел настолько, что превратился в подобие чучела. Казалось, ещё немного и даже Гелом не выдержит трудностей пути. Тело его сковала стужа, а голубые глаза покрылись тонкой корочкой льда. Напрягая силы, хобокрыл отчаянно взмахнул крыльями и дерзко бросился в гущу надвинувшегося тумана, рискуя удариться о невидимую скалу и разбиться. Пронзив пелену облаков, он вынырнул уже на самом верху у окна Одинокой башни.

   19. РОЖДЕНИЕ ВОЛШЕБНОЙ КНИГИ.

   Зуррикап разыскивал злых волшебников и их порождения, забираясь в отдаленные уголки страны, но не ведал, что творится под носом. В Одинокую башню он возвращался поздно и перед сном создавал волшебные предметы и явления, направленные против сил зла. Записи об этом Зуррикап складывал в сундук. Когда волшебник собрал написанное вместе, получилась объемная рукопись. Зуррикап коснулся её и листы превратилась в книгу. Чародей взял ее в руки, но внезапно им овладело беспокойство. Седые, косматые брови насупились, подслеповатые глаза напряглись, а мысли пришли в такое движение, что волшебник хлопнул себя томом по макушке, пытаясь привести их в порядок. На стену башни легла тень, и в окно влетело живое существо.

   - Хобокрылый? - наморщил лоб волшебник. - Зачем я ему понадобился?

   Гелом сделал последнее усилие, и упал без чувств на книгу Зуррикапа. Чародей не успел глазом моргнуть, как по руке что-то прошуршало и исчезло за отворотом рукава балахона. Выронив книгу, волшебник принялся шарить пальцами в складках одежды, пытаясь вытащить свалившийся предмет. Из балахона послышалось чихание и Зуррикапа кольнуло в бок.

   -Кто там хозяйничает? - удивился чародей.

   -Мальчик по имени Архат, - донёсся до него голосок.

   -Настоящий мальчик? Вылезай, хочу на тебя посмотреть.

   -Помогите, - попросил Архат и Зуррикап снова почувствовал колики, на этот раз в другом боку.

   -Выбирайся поскорее, - взмолился чародей, - боюсь щекотки.

   -Вот он я, - сказал Архат и высунул голову из-под воротника волшебника.

   Зуррикап осторожно выудил двумя пальцами мальчика и поднес к лицу. - Действительно, человек. Откуда вы только берётесь?

   -Меня доставило сюда скромное существо, Гелом.

   -Какое оно скромное, если само лезет в руки волшебнику, чуть не сбивая его с ног? - снова нахмурился Зуррикап.

   -Гелом покинул своё жилище и принес нас сюда помочь навести порядок в ущелье и пещере, - заступился за хобокрылого мальчик.

   -Что приключилось? - рассеянно спросил Зуррикап.

   -Там хозяйничает злая колдунья Ахарна!

   -Какая ещё Ахарна?

   -Великанша, которая недавно объявилась в ущелье вместе с гномами.

   -Знать ничего не знаю о ней, - растеряно пробормотал чародей, - вот она, старость. За моей спиной творятся неладные вещи.

   -Неладные вещи, - разом загомонили до сих пор смущённо молчавшие птицы.

   -Кто тут ещё? - снова удивился чародей.

   -Друзья мальчика Архата, - донеслись из шерсти Гелома робкие голоса.

   -Вылезайте скорее, дайте всех хорошенько разглядеть.

   -Кафи! - учтиво поклонилась ему первая птица.

   -Кафи-кафи, - галантно шаркая лапой, отозвалась вторая.

   -Вижу, хороши! - удовлетворённо отозвался волшебник. - А рядом?

   -Сорока Чанча, - скромно представилась птица.

   -Чанча? Вот так встреча! - умилился Зуррикап. - Лети ко мне, я тебя расцелую!

   Гордо глянув на поражённых спутников, сияющая сорока взлетела к бороде чародея и коснулась её крыльями.

   -А я житель пустыни Вар-Ран, - сказал ящер, - спасен новыми друзьями и сопровождаю их. Помогите им.

   -Помогите! - хором подхватила компания.

   Зуррикап даже уши заткнул.

   -Не все разом, - заохал он. - Расскажи по порядку, - велел чародей мальчику.

   Когда Архат поведал историю злоключений, хобокрылый пришел в себя, и ему стало неловко. От стыда он накрыл голову крыльями и обвил как верёвкой могучее туловище длинным, струящимся носом.

   Выслушав мальчика, волшебник долго молчал.

   -Похоже, этой Ахарне удалось похитить кое-что из моей башни, - сказал он, наконец, - придется отправиться в ущелье и разобраться во всём на месте.

   -Там вы попадете в лапы Ахарны! - обеспокоился Архат.

   -Её козни опасны. Поразмышляю, как наказать колдунью, а вас приглашаю в гости в замок по соседству. Ваша мирная жизнь оказалась нарушенной и потревоженной. Отдыхайте и набирайтесь сил, скоро мы опять увидимся.

   Пора было расставаться, но куда-то пропала сорока Чанча.

   -Чанча, милая, где ты? - позвали птицы Кафи. - Чанча, отзовись! - в один голос закричали Архат и Вар-Ран.

   А Гелом стыдливо выставил голову из-под крыла, и прислушиваясь, прошептал:

   -Летит!

   В проеме комнаты появилась сорока. Она была растрёпана и взволнована.

   -Там внизу, два грота, - сообщила дотошная птица, - мы можем разместиться в них, чтобы быть рядом, почтенный волшебник и не разлучаться пока вы будете думать.

   Доброе лицо чародея помрачнело.

   -Забудь о них, - ответил он сухо, - на посещение гротов налагаю запрет.

   Зуррикап взмахнул рукой, и компания оказалась на живописном склоне, у подножия великолепного дворца. Волшебник остался в Одинокой башне.

   20. ОСМОТР ЗАМКА.

   Повинуясь воле чародея, цветочная гирлянда доставила гостей внутрь замка. Здесь было темно и неуютно. Путники жались друг к другу и растерянно озирались по сторонам. Вдруг сумрачные своды залил слабый свет. Сияние разгоралось, становилось ярче и вскоре не уступало дневному. Из-за поворота коридора появился плывущий по воздуху шарообразный предмет. От него и исходил заполнивший углы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату