— Благодаря ви, Патрис.

Някой позвъни на вратата. Кори Марбъл, племенникът на домоуправителя, стоеше пред изтривалката с кофа и гъба в ръце, ухилен до ушите. Слушалките на уокмен се увиваха като яка на врата му.

— Добрутро, мис Зукас. Дойдох да измия прозорците.

Хелма се намръщи срещу юношата.

— Прозорците ли?

— Ъхъ, ще извинявате, че закъснях. Имахме игра.

— Вярно. — Тя съвсем забрави, че помоли Кори преди повече от седмица.

— Външните прозорци. След малко ще трябва да излизам, затова най-добре започни с балкона, а после ще измиеш откъм площадката.

— Готово. Хубав ден, а?

Кори мина край Хелма и влезе в кухнята, като блъсна кофата в рамката на вратата.

— Става ли засега да сложа това тук?

Смъкна издута раница от раменете си и я пусна на пода до мивката. Над незатворения докрай цип стърчеше дръжката на сабя.

— Кори, откога носиш такива оръжия?

Сабята доста приличаше на истинска, с кожа на ръкохватката и умело изработена ножница.

— А, не. Тая сутрин имахме игра и аз отговарях за церемониала.

— Церемониала ли?

— Ами да, бях церемониалмайстор. Управлявах играта.

— Били сте се със саби?

— Това е част от костюма ми — търпеливо обясни Кори. — Всичко е наужким. Нали разбирате, като „Подземията и Драконите“3.

— И се предрешвате, за да играете? Не си ли вече твърде пораснал, за да се занимаваш с такива неща?

Кори се ухили и побутна раницата с протъркана по модата маратонка.

— Всички това правят. Има даже едни старчета на по трийсет и повече, ама как се впрягат само. Голям майтап е. Мис Зукас, да бяхте видяла някои костюми, дето хората сами си ги майсторят.

— Искаш да кажеш, че дават воля на въображението си?

Кори закима енергично в пристъп на ентусиазъм.

— Каквото можете да си измислите — дракони и принцеси, елфи, скитници, животни, герои. А следващия път аз ще съм…

— Вярвам ти — прекъсна го Хелма. — Сега би ли се върнал в стария досаден свят на мръсните прозорци?

— За нула време ще ги почистя.

Той нагласи слушалките на ушите си и включи уокмена. Дори през плисъка на горещата вода, която той сипваше в кофата, Хелма чу тътнещия бас на непозната песен.

Игри. Пораснали момчета навличат маскарадни одежди и играят на въображаем свят. Животът не им ли стигаше?

Тя погледа устремната сапунено-водна атака на Кори срещу прозорците и си каза, че май ще е по- спокойна, ако не вижда това. Почисти масата, замисли се за металното щракане при обаждането на номер 676–1649 и за същия звук, когато никой не проговори в слушалката. Може би се дължеше на някаква неизправност по линията.

Пусна топлата вода и изми чиниите. В апартамента на Хелма имаше и миялна машина, включи я веднъж за тези четиринадесет години. Механизмите й твърде гръмко нарушаваха спокойствието, а и никак не й хареса хлъзгаво-лепкавата повърхност на съдовете, когато ги извади от машината. Сега съхраняваше в миялната машина тенджерите, за които не намери друго място, и миеше всичко на ръка с препарат „Айвъри“, дори и да имаше гости.

Когато остатъците от сапунената вода се оттекоха в мивката, вече бе решила пак да набере 676–1649. Хелма свали жълтите гумени ръкавици от ръцете си и натисна последователно бутоните на телефона. На балкона гъбата и главата на Кори — всъщност цялото му тяло — подскачаха в такт с музиката.

— Да? — каза мъжки глас.

Хелма позна гласа, който чу и първия път.

Нищо не му отговори. Чакаше, закрила с длан слушалката. Същото мълчание в другия край на линията.

Ето пак. Метално прещракване. Съсредоточи се в усилието да определи звука. Удар на метал в метал. Контролиран, като части от апарат. Щракането бе последвано от подобие на шепот, но толкова слаб, че Хелма не беше съвсем сигурна дали го е чула.

Хелма прекъсна връзката и натисна бутона за повторно набиране.

— Да? — със същия тон се обади гласът.

Или беше запис, или мъжът имаше необичайната способност да повтаря абсолютно еднакво думата. Хелма пак зачака и още веднъж чу металния звук, но нищо друго.

Седна до масата, пръстите й потропваха по листа от бележника. Може би сега беше времето да съобщи на шефа Галънт. Имаше нещо тайнствено, дори зловещо в мекия глас и странното щракане. Тя въртеше между пръстите си крайчето на хартията. Дали полицейският началник просто ще я изслуша и ще й каже да се връща при книгите си в библиотеката? И да остави „квалифицирания полицай“ да получи похвалата за онова, което библиотекарката е разгадала?

Телефонът на Хелма звънна. След третия сигнал тя вдигна слушалката и незнайно как, но вече предчувстваше що за обаждане бе това.

Мълчание. После неопределимия лек удар на метал в метал. Не можеше да го сбърка с нищо друго. Съвсем същия като при нейното обаждане преди малко.

Хелма прекъсна и набра номера на Рут. Наложи се да изчака осем сигнала.

— Ох, Божичко! — промълви приглушено Рут, сякаш бе замъкнала слушалката под завивките.

— Рут, обажда се Хелма.

— Че кой друг би изтърпял телефонът да звъни трийсетина пъти?

— Само осем бяха, Рут. Преувеличаваш. Ще дойда след няколко минути. Има нещо, което искам да оставя на съхранение при тебе.

— Хелма, нали знаеш, че се разстройваш, като ми видиш бъркотията. Защо не ме изчакаш другаде? Или пък аз да дойда при тебе след два-три часа.

— Не. Имам да свърша някои неща. Ще дойда след десет минути.

— Сама си го изпроси — измърмори Рут.

Когато Хелма излезе от апартамента, мисис Уитни премиташе площадката пред входната си врата. Носеше старо горнище от анцуг върху роклята на цветчета и престилката, на което още се четеше надписът „Колеж Белхавън“.

— Според мен тези облаци ще се разнесат — съобщи мисис Уитни. — Наистина е добре да излезеш и да се освежиш.

— Права сте — съгласи се Хелма. — Мисис Уитни, как спахте снощи?

— Много мило, че ме питаш. Спах като бебе в люлка.

— Никога ли не се будите от градските шумове?

— Твърде стара съм, за да обръщам внимание на шумовете.

Мисис Уитни тъжно погледна към Кори, който още миеше прозорците в жилището на Хелма.

— Това момче добре се справя.

— Добре, че ми напомнихте — сепна се Хелма. — Забравих да му платя.

Кори усърдно сапунисваше прозореца на задната спалня, раменете му се тресяха, едната маратонка отбиваше такта. Хелма го тупна по ръката и той спря музиката.

— Какво има?

Хелма му подаде десетдоларова банкнота.

— Като свършиш тук — каза му, — ще измиеш ли и прозорците на мисис Уитни? Измисли нещо, например, че чичо ти е поискал да минеш при всички или каквото се сетиш.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату