ми. Горната част на ръцете ме боли, лицето ми е потно. В мен бушува безпокойство, което прави нещата още по-зле.

Как смеят да заличат името ми? Аз бях добър адвокат.

Мама им стара, бях много добър адвокат.

— Искаш ли да си починеш? — Айрис се приближава и ме докосва по рамото. — Трудно е, ако не си свикнала.

— Няма никакъв смисъл! — Думите ми се изплъзват, преди да успея да се спра. — Искам да кажа, че в цялата тази работа няма никакъв смисъл. Да меся хляб. Правиш го, изяждаш го. После… после го няма.

Спирам рязко и сама не мога да обясня какво ми става. Дишам учестено и накъсано. Не съм на себе си.

Айрис ме поглежда внимателно.

— Същото важи за всяка гозба, която приготвиш — изтъква нежно тя. — А също и за живота.

— Именно. — Избърсвам чело с престилката. — Именно.

Не знам какво говоря. Защо се опитвам да се скарам с Айрис? Трябва да се успокоя. Само че усещам как безпокойството в мен набъбва.

— Стига му толкова — спира ме тя и дръпва тестото, за да го превърне в заоблена топка.

— И сега какво? — питам аз и се опитвам да говоря нормално. — Да го сложа ли във фурната?

— Още не. — Айрис оставя тестото върху печката. — Сега ще почакаме.

— Да чакаме ли? — Поглеждам я учудено. — Защо да чакаме?

— Ще чакаме. — Покрива купата с кърпа. — Половин час е достатъчен. Ще направя чай.

— Ама… какво ще чакаме?

— Да бухне и маята да направи магията си. — Тя се усмихва. — Под тази кърпа става едно малко чудо.

Поглеждам към купата и се опитвам да мисля за чудеса. Само че не се получава. Нито ми е спокойно, нито съм в състояние да мисля трезво. Цялата съм като кълбо от нерви. Преди умеех да се владея във всяка ситуация. Контролирах всяка секунда от живота си. А сега ми се налага да чакам някакво тесто. Трябва да остана тук, препасана в престилка, и да чакам някаква… плесен да си свърши работата.

— Извинявай — чувам гласа си аз. — Не мога да го направя. — Тръгвам към вратата на кухнята и излизам в градината.

— Какво? — Айрис тръгва след мен, докато бърше ръце в престилката. — Миличка, кажи ми какво има?

— Не мога да го направя! — врътвам се аз. — Не мога просто… не мога да седя и да чакам търпеливо тестото да бухне.

— Защо да не можеш?

— Защото е пълна загуба на време! — Стискам главата си, обхваната от заслепяващо разочарование. — Това е пълна загуба на време. Всичко това е загуба на време!

— И какво предлагаш да направим? — пита любопитно тя.

— Нещо… важно. Става ли? — Пристъпвам към ябълковото дърво и бързо се връщам, защото не мога да си намеря място. — Нещо истинско.

Поглеждам Айрис и разбирам, че тя не е обидена. Напротив, станало й е весело.

— Че какво по-истинско от месенето на хляб?

Боже господи! Имам желание да изпищя. На нея всичко й е наред — има си кокошките, има си престилката, не е оставила зад гърба си съсипана и напълно провалена кариера, за която е разбрала от интернет.

— Ти не разбираш — казвам аз, готова да ревна. — Съжалявам, но просто не разбираш. Виж… Просто ще си тръгна.

— Не си тръгвай. — Гласът й е стряскащо категоричен. В следващия миг застава пред мен, поставя ръце на раменете ми и ме поглежда с проницателните си сини очи.

— Саманта, преживяла си травма — казва мило тя. — Засегнали те е дълбоко…

— Не съм преживяла никаква травма! — Дръпвам се рязко от нея. — Аз просто… не мога да го направя, Айрис. Не мога да се преструвам. Не съм човек, който може да меси хляб, разбираш ли? Нищо не разбирам от домакинска работа. — Поглеждам нещастно градината, сякаш търся нещо, което да ми помогне. — Вече дори не знам коя съм. Нямам никаква представа.

По бузата ми се стича сълза и аз грубо я избърсвам. Няма да плача пред Айрис.

— Не знам коя съм — въздъхвам аз, вече по-спокойно. — Нямам представа каква е целта ми… нито пък накъде върви животът ми. Нищо не знам.

Енергията ми се е стопила и аз се отпускам на сухата трева. След малко Айрис коленичи до мен.

— Няма значение — успокоява ме тихо тя. — Не се самоизмъчвай, защото не знаеш отговорите. Човек не винаги знае кой е. Не е нужно да си наясно с това, накъде си се отправила Понякога ти стига да разбереш каква е следващата стъпка.

Известно време и двете мълчим. Оставям думите й да се загнездят в главата ми.

— И каква ще бъде следващата ми стъпка? — питам накрая аз и свивам безпомощно рамене.

— Ще ми помогнеш да почистим боба за обяд. — Тя звучи толкова делово, че не се въздържам и се усмихвам.

Послушно следвам Айрис към къщата, поемам огромна купа шушулки и започвам да вадя боба както тя ми показа. Шушулките остават в кошницата на пода. Бобът остава в купата. Посягам и чистя и така отново и отново.

Чувствам се по-спокойна, докато действам. Не съм знаела, че бобът расте в такива шушулки.

Честно казано, всичко, което знаех, бе, че мога да си взема пакет от супермаркета, да го сложа в хладилника, а седмица след като срокът му на годност е изтекъл, да го изхвърля.

Това вече е нещо истинско. Прясно набран от градината. По-точно от стеблото. Все едно.

Всеки път, когато отворя поредната шушулка, имам чувството, че попадам на нанизани зелени скъпоценни камъни. А когато лапвам едно бобче, има вкус на…

Добре де. Трябва да се свари.

Каква гадост.

Когато приключих с боба, отново се заемаме да месим тестото. Оформяме го на самуни, слагаме ги във форми и след това трябва да чакаме още половин час, за да бухне отново. Само че този път нямам нищо против. Седя на масата с Айрис, похапваме ягоди и слушаме радио, докато стане време да пъхнем формите във фурната. След това Айрис нарязва сирене в една чиния, прави бобена салата, после бисквити, мием ягоди и изнасяме всичко навън на маса под сянката на едно дърво.

— Така — казва тя и налива леден чай във висока чаша. — По-добре ли си?

— Да. Благодаря — отвръщам с неудобство аз. — Извинявай за одеве. Просто…

— Саманта, всичко е наред. — Тя ме поглежда, докато реже сиренето. — Не е нужно да се извиняваш.

— Напротив. — Поемам си дълбоко дъх. — Искрено ти благодаря, Айрис. Беше толкова мила с мен… а и Натаниъл…

— Доколкото разбрах, те е завел в кръчмата.

— Беше невероятно! — възкликвам възторжено аз. — Сигурно се гордееш, че е ваша.

Айрис кимва.

— Семейство Блулет държи тези кръчми от поколения. — Тя сяда и си сипва бобена салата, полята с олио и поръсена с различни подправки. Хапвам и аз. Невероятно вкусна е.

— Сигурно ти е било трудно, когато съпругът ти е починал — решавам се да отбележа аз.

— Всичко беше безкрайно занемарено — признава Айрис. Една от кокошките се приближава до масата и тя я прогонва. — Имахме финансови проблеми. Аз не се чувствах добре. Ако не беше Натаниъл, щяхме да загубим всичките заведения. Той оправи нещата. В памет на баща си. — Очите й се насълзяват, тя се поколебава и вилицата застива пред устата й. — Човек няма представа как ще се стекат нещата, независимо какво възнамерява да направи. Но ти и сама го знаеш.

— Винаги съм си мислила, че животът ми ще протече по определен начин — обяснявам аз, забола

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату