bereitwillig zu deiner Angetrauten befordern lasst. Ich spiele da nicht mit.«

Sie stie? einen erleichterten Seufzer aus und sank schwerfallig auf ihren Stuhl. Siri nahm ihre Hand.

»Danke, Doc«, sagte sie. »Ich wusste doch, dass Sie mir den Kopf zurechtrucken wurden.«

»War mir ein Vergnugen.«

15

LAOTISCHE VERHALTNISSE

Herr Geung war dem Ufer des Nam-Ngum-Stausees zwolf Meilen weit gefolgt. Er hatte in einer Fischerhutte am Strand ubernachtet. Als er aufwachte, stieg ihm sein eigener Gestank in die Nase. Er konnte sich kaum noch erinnern, warum er von Kopf bis Fu? mit diesem klebrigen, dunkelbraunen Zeug bedeckt war, das seine Haut mit einer harten Kruste uberzog, und das frische, klare Wasser lag gleich vor seiner Haustur. Bis auf seine Stiefel vollstandig bekleidet, watete er in den See. Es war ein herrliches Gefuhl. Erst als ihm das Wasser bis zum Hals stand, zog er sich aus. Seine Schulter brannte ein wenig, aber das kuhle Nass entkrampfte seine schmerzenden Muskeln, trankte seine schuppige Haut und spulte seinen einzigen Schutz gegen Insektenstiche hinweg.

Die Denguemucke ist deshalb so gefahrlich, weil sie zur Unzeit zuschlagt. Wenn die Sonne hinter dem Horizont versinkt, geraten gewohnliche Mucken au?er Rand und Band. Die Leute wissen das und beugen vor, indem sie lange Armel tragen, sich mit Muckenschutz einreiben und ihre Spiralen einschalten. Nachts schlafen sie unter Netzen. Das ist so eine Art stillschweigende Ubereinkunft zwischen dem Menschen und seinem Blut saugenden Widersacher. Doch die Denguemucke kame nicht im Traum auf die Idee, sich an diese Vereinbarung zu halten. Sie fallt am helllichten Tag uber ihr Opfer her, wahrend selbiges im Schwei?e seines Angesichts ein Feld beackert, in einer schattigen Hangematte schaukelt oder splitternackt am Nam-Ngum-Stausee sitzt und darauf wartet, dass seine Kleider trocknen.

Die Inkubationszeit der Krankheit betragt funf bis sieben Tage. Kurz darauf wei? man, ob die entsprechende Variante einem lediglich heftige Beschwerden verursacht, aber nicht zum Tode fuhrt, oder ob man sich das verflixte Fieber eingefangen hat, das fur ein rasches, aber ungemein qualvolles Ableben sorgt. Trotz des ausbleibenden Regens hatten die mittaglichen Attacken der heimtuckischen Blutrauber Zehntausende von Menschenleben gefordert. Die diesjahrige Epidemie hatte ihren Ursprung im Norden der Provinz Vientiane, vermutlich in der Gegend rings um den Staudamm.

Geung schlug sich einen Sekundenbruchteil zu spat auf den Arm. Er pickte den Ubeltater von seiner Haut. Die Mucke war winzig, schwarz-wei? gestreift und blutverschmiert. Er fragte sich, wie so viel Blut in ein so kleines Tier hineinging.

Die Leute hatten den sonderbaren Burschen, der auf seinem langen Marsch entlang dem Sudwestufer des Stausees durch ihre Dorfer kam, mit offenen Armen empfangen. Bevor politische Tauschung und Zersplitterung in Laos Einzug gehalten hatten, war derlei vollig normal gewesen. Wenn ein Fremder das Haus betrat, so gab man ihm, was man entbehren konnte. Selbst Familien, die kaum genug zu bei?en hatten, um ihre Kinder zu ernahren, kredenzten dem Besucher eine Schussel Klebreis mit scharfer Gemusesauce. Man begegnete einander mit Vertrauen und Respekt.

In den gro?en Stadten war dieses Gemeinschaftsgefuhl weitgehend verloren gegangen. In den kleinen Dorfern hingegen klammerten sich die Alten an die Hoffnung, dass die laotischen Sitten und Gebrauche sich gegen die Politik behaupten wurden. Sie gaben Geung zu essen und Balsam fur seine Haut, verarzteten seine Blasen und Blessuren und boten ihm ein Bett fur die Nacht. Sie mussten laut schreien, um sich verstandlich zu machen, da fur ihn samtliche Gerausche zu einem undeutlichen Unterwassersummen verschwammen. Obwohl sie sich alle Muhe gaben, konnten sie ihn nicht von seinem torichten Vorhaben abbringen, zu Fu? in die Hauptstadt zu wandern. Sie brullten »Viel Gluck« und sahen ihm nach, wenn er gen Suden humpelte. Niemand rechnete damit, dass er sein Ziel lebend erreichen wurde.

Auch Herr Geung bekam allmahlich ein ungutes Gefuhl. So weit war er sein Lebtag noch nicht gelaufen. Schon spurte er, wie seine Krafte schwanden. Er wusste nicht, wie viele Sonnenaufgange er schon gesehen, wie viele Schritte er zuruckgelegt hatte. In seinem Kopf gingen seltsame Dinge vor. Er schien sich in eine Motte zu verwandeln. Vientiane war eine elektrische Gluhbirne, die ihn magisch anzog. Sie blendete ihn, tauchte alles um ihn herum in dichten Nebel und trubte seinen Verstand so sehr, dass er haufig nicht mehr wusste, wo er war oder mit wem er sprach. Jede Frau, die ihm begegnete, nannte er Dtui, jeden Mann Genosse Doktor.

Siri und Dtui sa?en unweit der Bruchstelle auf dem Betonweg und schwiegen. Das »Beweisstuck« erholte sich noch immer von dem Trauma, das sie unter den wachsamen Augen der Leiterin des Gastehauses durchlitten hatte. Die Sonne verbarg sich hinter Wolken, und der Himmel verhie? eine deprimierende Regenperiode – nicht den guten alten Sudwestmonsun, sondern feinen Nieselregen, der aufs Gemut schlug und das Denken erschwerte. Siri blockierte die Marschroute einer Kolonne roter Ameisen. Bevor sie in die Richtung zuruckliefen, aus der sie gekommen waren, trat jede Ameise einzeln vor, um sich den Doktor aus der Nahe anzusehen, wie die Besucher eines Mausoleums.

»Vielleicht suchen wir an der falschen Stelle«, sagte Dtui schlie?lich. Siri hatte ihr das Versteck der Kubaner und den grausigen Altarraum gezeigt. Weder hier noch da waren sie auf neue Anhaltspunkte gesto?en.

»Oder nicht grundlich genug an der richtigen. Vielleicht haben wir mit den falschen Leuten gesprochen.«

»Dann sprechen wir doch mit den richtigen«, schlug Dtui vor.

»Und wo, bitte, sollen wir damit anfangen?«

»Gleich hier, unter unserem Allerwertesten.« Siri runzelte die Stirn. »Beton, so weit das Auge reicht. Was glauben Sie? Wie lange hat es wohl gedauert, diesen Weg zu bauen?«

»Mit drei, vier Arbeitern? Ein oder zwei Wochen, wurde ich sagen.«

»Und die Kubaner waren die ganze Zeit hier in der Hohle hinter ihnen? Dann mussten sie doch eigentlich etwas gesehen haben, oder?«

»Hervorragend. Ja, in der Tat. Mit Ihrem Scharfsinn werden Sie die, ah, Betonkopfe im Ostblock im Handumdrehen erweichen.«

»Doc …«

»Pardon.«

Der Lastwagen des Gastehauses traf mit einer Stunde Verspatung in Xam Neua ein. Es war nicht allzu schwer gewesen, die Bauarbeiter ausfindig zu machen. Bei Regierungsprojekten wurden die meisten Betongussarbeiten von ein und derselben Kolonne erledigt. Derzeit errichtete sie unten an der Brucke ein neues Polizeirevier. Der Polier der Kolonne war ein ehemaliger Soldat, den Siri von mehreren Feldzugen her kannte. Der Betonbauer hie? Bui und gehorte zu jenen Mannern, deren Gesicht und Statur sich zwischen sechzehn und sechzig nicht nennenswert verandern. Die Wahrscheinlichkeit, in Laos auf alte Bekannte zu treffen, war alles andere als gering. Man begegnete ihnen auf Schritt und Tritt. Dtui fand es beeindruckend, dass sich mit Ausnahme ranghoher Burokraten alle aufrichtig uber das Wiedersehen mit ihrem alten Freund Dr. Siri zu freuen schienen.

Sie sa?en zu dritt auf dem frisch getrockneten Betonfu?boden eines Buros, das in Kurze ein Leutnant der Polizei beziehen wurde. Bui hatte dem Doktor zur Begru?ung gern einen Whisky angeboten, doch leider mussten sie sich mit lauwarmem Wasser begnugen, das leicht nach Farbverdunner schmeckte. Nachdem sie die wichtigsten Neuigkeiten ausgetauscht hatten, erklarte Siri dem alten Mann, warum er sich im Nordosten aufhielt, und fragte ihn, ob er ihm eventuell mit ein paar Informationen aushelfen konne. Die Antwort ubertraf seine Erwartungen bei Weitem. Mit ihrem Geistesblitz hatte Dtui den Wasserbuffel, wie man so schon sagt, voll in die Eier getroffen.

Wahrend sie an ihrem Wasser nippten, senkte sich ein leichter Nieselvorhang uber das Land, und Bui erzahlte ihnen, was sich eines schonen Januartages zugetragen hatte.

»Es war ein Dienstag, wenn ich mich recht erinnere«, begann er. »Das wei? ich deswegen so genau, weil der Fu?weg des Prasidenten der letzte war und mittwochs ein Inspektor einfliegen sollte, um unser Werk zu begutachten. Damals gingen nur zwei Fluge in der Woche. Wir hinkten unserem Zeitplan ein klein wenig hinterher,

Вы читаете Totentanz fur Dr. Siri
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату