99] Обвинуваченням хитрий Улісс переслідував завжди, 100] Сіяв в народі непевні про мене чутки і свідомо 101] Зачіпки ждав, не спочив він, аж поки Калхант нагодився. — 102] Нащо немилі нам спогади ті викликати даремно? 103] Гаятись нащо, як ви кладете в один ряд всіх ахейців? 104] Досить того, що ви чули; карайте якмога скоріше: 105] Так ітакієць хотів би, і щедро заплатять Атріди». 106] Тут ми бажанням усі загорілись розвідать докладно, 107] Що то за злочин, нам невідомий, готують пеласги. 108] Він же, обман затаївши, із страхом і далі провадить: 109] Мали данайці не раз вже покинути Трою, тікати 110] І відступити, втомившись війною, що довго тривала. 111] Ох, щоб були це вчинили! Та часто морські буревії 112] Їм замикали дорогу і вітер лякав їх південний. 113] От коли кінь із балок кленових стояв вже готовий, 114] Враз тоді хмари густі зашуміли по цілому небу. 115] Серед безладдя шлемо Евріпіла спитати оракул 116] Феба; він слово сумне приніс нам із храму святого: 117] «Кров’ю і дівчини смертю[35] вітри ви вблагали, данайці, 118] Як узбереж Іліону взялися дістатись уперше, 119] То й повороту належить вам кров’ю шукать і віддати 120] В жертву життя арголійське». Народ як почув це віщання, — 121] Серцем стенувся увесь і дрож перейняв усі кості — 122] Доля кого з них обрала, кого Аполлон зажадав з них. 123] З шумом великим тоді ітакієць[36] Калхаса-пророка 124] Тягне в середину натовпу й силує людям відкрити, 125] Що означає богів віщування. Мене не один вже 126] Попереджав про злий підступ митця-лиходія[37], майбутнє 127] Мовчки моє прочував. І два п’ятидення зрікався 128] Він кого-небудь назвать і на смерть його цим передати. 129] Ледве з бідою його спонукав ітакієць великим 130] Ґвалтом, що вимовив слово й мене на жертовник призначив. 131] Всі, як один, притакнули й погодились легко на тому, 132] Щоб нещасливець один поплатився за лихо, якого 133] Кожний боявся для себе. Проклятий той день наближався, 134] Підготовлялись обряди, мука готувалась солона[38], 135] Квітли на скронях стрічки. Та я втік, признаюся, від смерті, 136] Пута порвав і в багнистому озері ніч пересидів 137] Між комишами, аж поки, вітрила напнувши, відплинуть. 138] В мене нема вже надії побачить стару батьківщину 139] й двоє коханих дітей, ані батька, якого люблю я; 140] Може, і їх покарають за втечу мою, щоб помститись, — 141] І надолужать провину мою їх нещасною смертю. 142] Тож на богів я благаю тебе, на небесних, що правду 143] Знають, на вірність, як ще між людьми непорушена є десь: 144] Змилуйсь над лихом великим моїм і людину помилуй, 145] Ту, що тягар оцих злигоднів мусить терпіти безвинно». 146] Зрушені цими сльозами, даруєм життя йому, стільки 147] Він милосердя в нас будить. І перший Пріам в того мужа 148] Пута із рук його зняти велить, попустити кайдани 149] Й мовить ласкаво: «Хто б ти не був, але втрачених греків 150] Нині забудь. Будеш наш. Тільки правду скажи мені щиру: 151] Нащо вони величезного цього коня збудували? 152] Хто будував? Чи обітниця то, чи споруда військова?» 153] Так запитав він. А той, в пеласгійських лукавствах учений, 154] Звільнені руки до неба піднісши: «Вас кличу за свідків, — 155] Каже, — о вічні вогні, вашу міць непорушну, священні 156] Вівтарі й кляті ножі, від яких я утік, і ті стьожки, 157] Що їх як жертва носив я, — вже вільно мені потоптати 158] Греків священні закони, мужів їх ненавидіть, тайни 159] Всі, що їх світові мають явити. Бо жодні закони 160] Рідного краю мене вже не держать. Якби лише, Троє, 161] Вірна лишилась ти даному слову, сама врятувавшись, 162] Так і мене врятувала, як правду скажу і віддячусь. 163] Всю-бо надію данайці і віру в війну розпочату 164] Завжди в Паллади заступництві мали. Та з дня, як безбожний 165] Син Тідея й зухвалий Улісс, винахідник злочинства, 166] Божий палладій із храму святого забрать завзялися, 167] Напад вчинивши і замку сторожу убивши, забрали 168] Образ святий і торкнулись руками кривавими стьожок 169] Діви святої, від тої хвилини надії данайців 170] Враз похитнулись, й упавши, назад покотились. Зламалась 171] Сила данайців, і серце богині від них відвернулось. 172] Знаками ясно своїми дала це Трітонія знати; 173] Ледве поклали у таборі образ, їй очі відкрились, 174] Іскрами блиснули, тіло в солоному поті скупалось, 175] Тричі сама на долівці вона підвелася — о диво! — 176] Аж міднокований спис і щит затремтіли у неї. 177] Їм провіщає Калхант, щоб морем тікали; не може 178] Впасти Пергам від аргейської зброї, аж поки віщання 179] В Аргосі знов не спитають та образ, який в кривобоких 180] Суднах везли, не повернуть. Якщо ж вони в рідні Мікени 181] Нині поїхали з вітром, то там вони зброю готують, 182] Ласки шукають в богів і неждано, проїхавши морем, 183] Знову тут будуть, — Калхант ворожіння ті так викладає. 184] Статую цю за палладій, зневажену божу святиню, 185] З волі його збудували, щоб змити нещасну провину.
Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату