36] Благословить це видіння й віщання страшне злагіднити.37] Щойно я смикаю третю галузку з зусиллям ще більшим,38] Знов починаю, коліньми в пісок пружинястий упершись, —39] Що ж, говорить чи замовкнуть? — 3 могили глибокої стогін40] Жалісний чую, і голос, озвавшись, до слуху доходить:41] «Нащо, Енею, нещасного рвеш ти? Померлому — спокій!42] Нащо ти руки скверниш? Тож був не чужинцем я в Трої,43] Ані ця кров не тече з деревини. Геть з клятого краю,44] Геть, з узбережжя тікай загребущого! Знай, Полідор я!45] Тут ось залізне насіння із ратищ мене поховало,46] Й держална гострі тих ратищ ростуть». Тоді-то тривога47] Впала непевна на мене, що аж остовпів я, і дибом48] Стало волосся на тім’ї, а слово у горлі застрягло.49] Це ж бо нещасний Пріам Полідора того вже раніше50] Вислав таємно, щоб жив у владики фракійського. Безліч51] Золота дав йому, тільки надію на зброю дарданську52] Тратить почав і побачив, що місто в облозі навколо.53] Той же, як тевкрів зломилася сила й покинуло щастя,54] До переможців пристав, перейшов в Агамемнонів табір,55] Мав за ніщо він сумління — убив Полідора й насильством56] Золото все захопив. Гей, та до чого ж людей ти доводиш,57] Золота клята жаго! Щойно жах мої кості покинув,58] Вибранцям першим народу й насамперед батьку своєму59] Доповідаю про божі ознаки й прошу їх поради.60] Думка була в них однакова: проклятий край цей лишити,61] Де осквернили гостинність, і вітрові флот наш піддати.62] Тож Полідорові чинимо похорон ми, і великий63] Пагорб землі насипаємо, й манам жертовник становим64] В темних пов’язках жалоби між чорних сумних кипарисів.65] Коси розплівши, за звичаєм стали жінки Іліону66] [66]В коло й пінисте з дійниць молоко іще тепле зливають.67] В жертву священної крові із чаш ми ллємо, щоб в могилі68] Душу впокоїти, й голосно наше прощання лунає.69] Потім, як тільки вже стало можливо довіритись морю,70] Хвилі й вітри вгомонились і Австер в дорогу покликав,71] Друзі на берег виходити стали і судна стягати.72] От уже пристань за нами, й міста вже далеко, і землі.73] Є серед моря священна земля[67], із усіх найлюбіша74] Матері доньок Нерея[68] й Нептуну егейському[69] також.75] Землю, що вздовж узбереж усіляких раніше блукала[70],76] Божий стрілець[71] прикріпив до Мікону і урвищ Гіару77] Й дав їй можливість на місці устоять, з вітрів глузувати.78] Отже, туди завернув я, і нас прийняла та країна79] В пристань затишну, знесилених. Тільки ввійшли ми і шану80] Місту на честь Аполлонову склали, назустріч нам вийшов81] Аній-владика, жрець Феба і цар над народом, на скронях82] Мав він пов’язки і лаври священні[72], — він зразу ж Анхіса,83] Давнього друга, пізнав. І руки подавши, як друзі,84] Ми до оселі ввійшли. У храмі з каміння старого85] Став я благати: «Тімбрею, о дай мені рідний притулок,86] Мури знеможеним дай нам, народ дай і місто тривале,87] Другий троянський Пергам збережи, що його нам лишили88] Греки й жорстокий Ахілл. Хто вождем у нас буде, куди нам —89] Йти, де спинитися? Провість дай, батьку, нам в душі вселися».90] Ледве сказав я слова ці, як все затряслося довкола:91] Гай божественний, пороги і ціла гора[73] до основи,92] І залунав від триніжка, з святині відкритої гомін.93] Ми у покорі вклонились додолу і голос почули:94] «Плем’я Дардана суворе, — земля, що найперше пустила95] В світ вас, вона вас і прийме, до лона свого вас пригорне96] З радістю, тільки найдіть ви стару свою матір. А там вже97] Плем’я Енея на всіх узбережжях володарем буде,98] Й діти дітей, і їх покоління далекі». Так мовив99] Феб нам, і радість усіх пойняла. Всі жваво питають,100] Де ж то місцевості ті, до яких Аполлон закликає,101] З блудних наказує мандрів вертатись. Тоді, спогадавши102] Пам’ять героїв старих, так мій батько: «Послухайте, — каже, —103] Люду вожді, і знайте, яка жде вас доля. На морі104] Кріт є, Юпітера острів[74] великого, й Іда-гора є.105] Там саме нашого роду колиска. Сто міст там великих,106] Кожне з них — царство багате. Якщо не обманює пам’ять,107] Звідти і Тевкр, наш предок, найперше прибув на ретейський108] Берег і вибрав те місце на царство. Ні Троя, ні замок109] Ще не стояв там пергамський, в долині селилися люди.110] Звідти й наставниця наша Кібела, і звідти походять111] Сурми лункі корибантів[75] і гаю ідайського шепіт,112] Звідти й таємності віри[76], і леви, що їх запрягали[77]113] У колісницю богині. Рушайте, й куди заведуть вас114] Божі накази, ходімо і, силі вітрів поклонившись,115] Їдьмо у царство кносійське[78]. Дорога туди недалека;