286] Після змагання Еней благородний на поле подався, 287] Вкрите травою. Узгір’я, порослі лісами, довкола 288] Поле усе обступили, в долині ж майдан був для ігор. 289] Саме туди і подався герой, і з ним тисячі люду, 290] й сів на трибуні у самій середині. Всіх він закликав, 291] Хто б захотів позмагатись у бігу прудкому; призначив 292] Він нагороди усім і серця їх запалював ними. 293] Тевкри й сіканці зійшлись звідусіль сюди, разом змішавшись, 294] Ніс з Евріалом[148] з’явилися перші. 295] Свіжою юністю той Евріал визначався вродливий, 296] Ніс же — до хлопця палкою любов’ю; із ними син царський 297] Славного роду Пріама Діор; був Патрон тут і Салій, 298] З них акарнанець один, аркадієць з Тегеї був другий. 299] Далі йшли два юнаки трінакрійські, Гелім із Панопом, 300] Звичні в лісах проживати; це друзі старого Ацеста. 301] Далі багато таких, що слава їх темна покрила. 302] Став тут Еней перед ними всередині й так до них мовить: 303] «Запам’ятайте собі, що скажу вам, і тіштеся з того: 304] З вас, усіх зібраних тут, без дарунку ніхто не відійде. 305] Списи два дам я із Кносу[149], з блискучої сталі твердої; 306] Дам, щоби мали, сокиру двосічну, оковану сріблом. 307] Будуть дари ці однакові всім, а три перші одержать 308] Ще нагороди, і жовто-зелена галузка маслинна 309] Чола вквітчає їм. Перший звитяжець коня із убранням 310] Хай собі візьме. А другому буде — весь повен фракійських 311] Стріл сагайдак амазонський, при ньому ж і золотом шитий 312] Пояс, застебнутий пряжкою із самоцвітом великим. 313] Третій із них теж нехай звідціля задоволений вийде, 314] Цей арголійський шолом несучи із собою додому». 315] Так він промовив. Місця позаймавши і гасло почувши, 316] Раптом майнули у простір вони; вже лишають границю 317] Й вихором в полі летять, лише на мету споглядають. 318] Ніс уже вирвався перший і перед всіма, що змагались, 319] Рветься вперед він, од вітру й летючого грому бистріший. 320] Другий по ньому, далеко, проте, залишився той другий — 321] Салій був ним, а на віддалі, далі за ними, вже третій 322] Був Евріал. 323] За Евріалом Гелім; за Гелімом же зараз позаду 324] Вже наступає на п’яти Діор; він рукою на плечі 325] Вже опирається так, що коли б залишилося більше 326] Місця, то він обігнав би того, або, щонайменше б, 327] Сумнів тут був, хто з них перший. Вже майже весь простір пробігли 328] І до мети наближались, втомившись, аж тут нещасливо 329] Ніс посковзнувся на крові волів; їх зарізали в жертву, 330] Й кров мураву всю зелену скропила, розлившись на землю. 331] Тут молодець, що радів наперед з перемоги, не вдержав 332] Ніг, хоч оперся об землю, бо вже потомились, і носом 333] Просто у нечисть упав і в кров пожертовну священну. 334] Про Евріала, однак, не забув він, про свого любимця; 335] Бо, піднімаючись з бруду, під Салія кинувсь, — той зразу 336] Впав і простягся на жовтім піску. Евріал перескочив 337] І, перемігши так з поміччю друга, на першому місці 338] Ставши, під оплески й оклики дружні мети осягає. 339] Другий Гелім був, а третій Діор перейняв собі пальму. 340] Голосно тут заперечує Салій і перед великим 341] Люду зібранням на схилі гори, й перед зборами радних 342] В перших рядах домагається честі, яку відібрали 343] Підступом в нього. Але Евріала рятує загальна 344] Ласка, і щирії сльози, і доблесть, що в гарному тілі 345] Дуже полонить серця. Ще й Діор йому тут помагає 346] Голосом дужим, що пальми дійшов він, але нагороду 347] Втратив би все ж, якби Салію перша пошана припала. 348] Батько Еней тоді каже їм: «Діти, оті подарунки 349] Лишаться вам, і ніхто тут не змінить вже місць переможців, 350] Та й змилосердитись треба в пригоді над другом невинним». 351] Мовив і шкуру лева гетульського, кантом обшиту, 352] З кігтями з золота, Салію він оддає в подарунок. 353] Ніс на це мовить: «Якщо переможених так шанувати 354] Й тих, що упали, жаліти, то Ніса ти як обдаруєш? 355] З честю б я першу здобув нагороду, якби нещаслива 356] Доля так само, як Салія, теж і мене не спіткала». 357] Так промовляє й лице він показує, й тіло, розмоклим 358] Гноєм залите. Тут батько шляхетний, на це усміхнувшись, 359] Щит велить винести — Дідімаона мистецтво було це, — 360] [150]Знятий з одвірків священних данайцями в храмі Нептуна, 361] Цей подарунок величний він знатному дав юнакові. 362] Як перегони скінчили й Еней роздарив подарунки, — 363] «Ну, а тепер, — каже, — в серці у кого відвага, хай вийде, 364] Руки нехай піднімає й долоні, у ремінь сповиті». 365] Мовивши так, нагороду подвійну за бій він складає; 366] Хто переможе — одержить вола у стрічках злотоглавих, 367] А переможений — меч і величний шолом для розради.
Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату