654] Або й того, мабуть, щоб не Мезенцій був батьком у нього.655] Зараз за ними на луках сам гожого син Геркулеса,656] Гожий юнак Авентін, свою показав колісницю,657] Пальмами вквітчану, й коні звитяжні, а щит його має658] Батькові знаки — гадюк ціла сотня і кільцями зміїв659] Гідра оплетена. Рея-бо, жриця, в гаях Авентіну660] Потай під світло небесне його привела, поєднавшись661] Жінка з безсмертним, коли тірінтієць[270] убив Геріона,662] Й через лани лаврентійські йдучи, іберійські корови663] В річці тірренській купав. Є ратища в них, та дубини664] Грізні в руках, і грубі кинджали, і списи сабельські.665] Пішки іде він, в велику обвинутий шкуру левину;666] В пащу, наїжену гривою, з білими ікол рядами,667] Голову він покриває свою і так під оселю668] Царську підходить, на вигляд страшний, Геркулеса одінням669] Плечі прикривши міцні. А далі близнят за ним двоє670] Мури тібурські лишають, а разом і плем’я, що назву671] Має від брата Тібурта, — Катілл це і Корас завзяті,672] З Аргосу воїни; їдуть вони поміж стріли густії,673] Перед рядами передніми. Мовби народжені з хмари,674] Наче із верху гори височенної двоє кентаврів675] Сміливі сходять, лишаючи в бігу швидкому Гомолу676] Й Отру засніжену; й ліс величезний дає їм дорогу677] В їхній ході, і кущі розступаються з тріскотом сильним.678] Не відставав і Цекул від них, міста Пренести засновник.679] Цар, що — вважали усі — народивсь од самого Вулкана680] Серед черід польових і знайдений був на домашнім681] Вогнищі. Йде вслід за ним величезна ватага селянська —682] З гір пренестійських мужі, і ті, що весь час обробляють683] Ниви габінські Юнони, й живуть над Аньєном холодним,684] Й що оселилися в скелях герніцьких, на воду багатих,685] Й ті, що Анагнія кормить родюча, й ти, батьку Амасен.686] В них не у кожного зброя, і щит не у кожного дзвонить687] Чи колісниця, здебільшого кидають жолудь свинцеву,688] А деякі мають в руках по два ратища; з сірого вовка689] На голові покриття у них грубе; лівиця в них босі690] Робить сліди, й сирою обвинена шкурою права.691] Там же й Мессап іде, коней приборкувач, парость Нептуна,692] Той, що його не поборе ніхто ні вогнем, ні залізом,693] Кличе увесь він до зброї народ, що спрадавна був мирний694] І відзвичаївсь від воєн, та знову мечі добуває.695] Йшли тут ряди фесценінів, а далі там екви-фаліски,696] Тут із верхів’їв Соракти, а там з нив Флавіни, а далі —697] З озера й пагір Ціміну і ті, що з Капенського бору.698] Йшли вони, рівні числом, і співали пеани цареві.699] Так, наче лебеді ті сніжно-білі в прозорому небі700] Із пасовищ повертаючись, довгими шиями звуки701] Шлють з високості, аж річка дзвенить і лунають азійські702] Багна широкі.703] Хай не подумає хто, що із натовпу цього не мідні704] Вийшли до бою полки, а скоріше — повітряні ринуть705] Хмари співучого птаства з-над глибу морського на берег.706] Глянь, із сабінської крові старої ряди величезні707] Клаус веде, сам до раті великої схожий. В нас нині708] В Лації Клавдіїв рід і громада від нього походять,709] Ще з того часу, як в Римі сабінам належала влада.710] Цілий іде тут великий загін з Амітерни і древні711] Ідуть квіріти, з Ерета чота, із Мутуски, що родить712] Щедро маслини, з Номента, з трояндових селищ Веліну,713] З Тетріки скель недоступних, із Северських пагір високих,714] йдуть із Касперії, з Форул, з-над річки Гімелли; і ті йдуть,715] Що з Фабарісу п’ють воду чи з Тібру, і ті, що холодна716] Нурсія шле їх; гортинські загони й народи латинські.717] Ті, що крізь край їх пливе річка Аллія — назва зловісна.718] Скільки-то хвиль мармурових на морі Лівійському грає,719] Як Оріон лише грізний у хвилі зимові порине,720] Чи то як сонце відновлене сходить і густо колосся721] Спіє на Гермовім полі й на нивах лікійських жовтавих.722] Дзвонять щити, і земля аж дрижить від тупоту ніг їх.723] Там Агамемнонів друг, а троянського імені ворог,724] Коні до воза Галес запрягає й до Турна приводить725] Тисячні юрми хоробрих; між ними і тих, що копають726] Сапками пліднії, Вакхом улюблені Массіка ниви;727] Й ті, що батьки їх послали з високих верхів’їв Аврунка728] І з сідіцінських роздолів, і ті, що покинули Калес729] І мілководий Вольтурн, і грубі мужі сатікульські,730] Й осків загони. За зброю у них рогатини точені,731] Тх до тугого реміння прив’язувать звикли; їх зліва732] Щит шкіряний прикриває, а б’ються кривими шаблями.733] Та не оспіваний піснею нашою й ти не відійдеш,734] Славний Ебале! Телон породив тебе від Себетіди,735] Німфи, старий вже, як він у Капреї царем був телебів.736] Та його син, вже тоді невдоволений батьківським царством,