463] Геть увесь страх, бо ця слава і нам іще стане в пригоді».464] Так промовляє й безплідні малюнки ті оком голубить,465] Тяжко зітхає й сльозами рясними вмиває обличчя.466] Бачить тут, як у боях колись там, під Пергамом, бувало;467] Там он, бач, греки тікають, а молодь троянська жене їх;468] Там — своїм повозом гонить фрігійців Ахілл шоломистий.469] Ось недалеко і Резові шатра під білим брезентом470] Він розпізнав і заплакав. Ті шатра жахливо спустошив471] Крові жадливий Тідід, проникши до них, коли першим472] Сном всі заснули; ввів коней вогнистих він в табір раніше,473] Ніж напились вони з Ксанту й скубнули троянської паші.474] В другому місці було, як Троїл утікає, як кинув475] Зброю, сердешний хлопчина, — боєць, що Ахіллові рівний!476] Коні тікать почали, а він навзнаки на порожнім477] Повозі й віжки тримає. На шию опало волосся478] Й пил замітає, і землю скородить оберненим списом.479] А одночасно троянські жінки йдуть до храму Паллади,480] Їм неприхильної, й одіж несуть; в них розплетені коси,481] Сум на обличчях, покора, й долонями б’ють себе в груди;482] Та відвернулась богиня і очі спустила додолу.483] Гектора тричі довкола ілійського муру волочить,484] Тіло бездушне Ахілл продає там, на золото важить.485] Тут вже риданням гірким заридав він із самого серця,486] Зброю побачивши всю, і повіз, і другове тіло.487] Бачить Пріама, як руки беззбройні в благанні ламає.488] Між старшиною ахейців себе він пізнав після того,489] Й сходи бійців, і чорного Мемнона військо. А далі490] Пентесілея приводить ряди амазонок; мов місяць491] Їхні щити; вона в шалі, завзяттям між тисяч палає,492] Золототканою груди відкриті вона підв’язала493] Пов’яззю, — діва, а битись готова з мужами нарівні.494] Все це здавалось Енею дарданському подиву гідним,495] Аж занімів він, у місце одно свої втупивши очі.496] Входить до храму цариця краси неземної Дідона:497] Першою йде, супроводжена почтом великим юнацтва.498] Наче уздовж узбережжя Евроту або на верхів’ях499] Кінту Діана виводить танки, а за нею юрбою500] Линуть відціль і відтіль ореади, вона ж через плечі501] Свій сагайдак перекине, йдучи, і поставою юних502] Всіх перевищить богинь, аж Латоні безмовною млостю503] Серце вмліває. Так виглядала й Дідона, так само504] Весело серед юрби виступала, — над царством майбутнім505] Працю сама доглядала. Сіла у храмі[26] потому,506] Коло дверей, на високім престолі, опершись, довкола ж507] Варта у зброї. Судила, закони давала, ділила508] Нарівно праці тягар або жереб веліла тягнути.509] Друзів тут раптом бачить Еней, що в великій надходять510] Гурмі: Антея, Сергеста, Клоанта хороброго й інших.511] Бачить він тевкрів, що вихор розвіяв їх чорний по морю512] І по чужих узбережжях, далеких краях порозносив.513] Аж остовпів він і сам, і Ахат з ним зі страху і втіхи;514] Дуже хотілось їм руки з’єднати, але невідомі515] Речі гнітили їм страхом серця. Отож непомітно,516] В хмару велику повиті, розвідати вийшли, яка ж бо517] Доля спіткала мужів, де їх флот, при якім узбережжі,518] Що їх сюди привело; бо з усіх кораблів наближались519] Вибрані, й ласки благали, й до Храму ішли гомінливо.520] А як вони, увійшовши, змогли говорить особисто,521] Іліоней, найстаріший, спокійно почав промовляти:522] «О володарко, якій дав Юпітер нове збудувати523] Місто й дав силу по правді народами гордими править, —524] Просим тебе, нещасливі троянці, розігнані вітром525] В хланях морських, відверни ти од суден цих полум’я згубне,526] Люд пощади наш побожний і зглянься на нашу недолю.527] Ми не прийшли ні залізами нищить лівійських пенатів,528] Ні грабувати зухвало й до берега зносити здобич;529] Зовсім ми іншої вдачі, пихи у побитих немає.530] Є десь країна далека, Гесперія зветься у греків,531] Давня країна, родючістю й зброєю сильна й могутня.532] Жив енотрійський там люд, а нині Італії назву,533] Кажуть, од ймення вождя свого внуки дали тій країні.534] [27]Ми туди їхали. —535] І Оріон хмаровшнии неждано, здіймаючи хвилі,536] Нас на мілини закинув безвихідні, австрам нестримним537] Дав на поталу, по хвилях бурхливих і скелях розвіяв538] Непрохідних. Лише жменька мала нас дісталася якось539] Вашого берега. Що за народ тут тепер проживає?540] Що за країна така, що варварські звичаї терпить?541] Нас не пускають на берег піщаний, за зброю беруться,542] Вийти на землю боронять. Як люди й їх сила не мають543] Шани у вас, пом’яніть хоч богів, які правду й неправду544] Знають. Еней був наш цар; не було в нас правішого мужа,545] Ні побожнішого й вищого в війнах і в справі військовій.