637] І на подобу Енея, безсилу мару — дивовижне638] Виглядом диво, — убрала ту постать у зброю дарданську.639] Щит їй і гребінь дала на шолом, як в божистого мужа;640] Мову дала для омани, без жодного значення звуки,641] Й ту, що у нього, ходу. Це так, як-то кажуть, літає642] Десь після смерті мара, а чи сон так заплутує мислі.643] В перших рядах ця завзято гасає мара, брязкотінням644] Зброї роз’ярює мужа й на бій викликає. І вийшов645] Турн проти неї, і спис він із свистом іздалека кинув.646] Та відвернулась мара і лиш п’яти йому показала.647] Турн тоді щиро повірив, що справді Еней утікає.648] В серце схвильоване марна вступила до нього надія:649] «Чом ти тікаєш, Енею? Домовленим шлюбом не нехтуй!650] Дасть ця правиця ту землю тобі, що по хвилях шукав ти».651] Крикнув це й кинувся, блиснувши гострим мечем, за марою,652] Сам-бо не відав того, що вітри цю утіху розвіють.653] Там випадково стояло судно, до високої скелі654] Міцно прикріплене, був там готовий місток і драбина.655] Тим кораблем цар Озіній приплив із клузійського краю.656] На корабель той Енеєва тінь утекла полохлива 657] Й десь у кутку заховалась. За нею і Турн, знай, долає658] Всі перешкоди й високі містки перестрибує спритно.659] Лиш на судні опинивсь, як Сатурнія линви зриває660] І корабель неприв’язаний котить по хвилях рухливих.661] Турна, що зник десь раптово, шукає Еней для двобою662] І на той світ по дорозі багато мужів посилає.663] Легка ж мара пристановища більше уже не шукала,664] А відлетіла під небо і в чорних розтанула хмарах.665] Турна тим часом на море широкеє винесла хвиля.666] Глянув навкруг, не свідомий, що діється з ним, і не вдячний,667] Що врятувався, до неба здіймає він руки й волає:668] «О всемогутній наш батьку, в такому-то злочині винним669] Ти мене визнав, такої завдати волів мені кари?670] Звідки я мчусь і куди? І яка це несе мене втеча?671] Знов чи побачу я мури Лавренту і табір? Що буде672] З тими мужами, що разом зі мною в похід виступали?673] Я ж їх усіх залишив так ганебно на смерть, на поталу?674] Бачу тепер їх розбитих і стогін конаючих чую.675] Що тепер вдію і де підо мною в глибінь неосяжну,676] Земле, розступишся? Згляньтесь на мене мерщій, буревії,677] І на каміння, на скелі судно занесіть (про це ревно678] Турн вас благає), пошліть на безвихідні дикі мілини,679] Де ні рутули, ні вістка ніяка мене не досягне».680] Так промовляючи, бореться сам із думками, чи має681] З сорому він величезного впасти на вістря й загнати682] Немилосердний свій меч поміж ребра, чи скочити в хвилі,683] В саму середину, так добиватися вплав до крутого684] Берега й наново з тевкрами герць бойовий починати.685] Тричі він важивсь вчинить одне й друге, і тричі Юнона686] Наймогутніша спиняла, і з жалю до нього юнацький687] Стримала запал. Пливе він, скородячи плесо, й щасливо688] Хвилі несуть його в древнє прабатьківське Давнове місто[391] .689] Та за наказом Юпітера вийшов до бою тим часом690] І на радіючих тевкрів напав, розпалившись, Мезенцій.691] Збіглись тірренські загони, і всі на одного напали,692] Всі на одного палають ненавистю й стрілами сиплють.693] Він, наче скеля, що видалась в море безкрає далеко,694] Шалу вітрів і хвилі підставлена, силу й погрози695] Неба і моря сама лиш витримує й не ворухнеться.696] Гебра на землю звалив, Доліхаона сина, й Латага,697] И Пальма, що мав утекти: Латага в обличчя ударив698] Скелі гірської відламком великим, а Пальмові жили699] У підколінні підрізав і немічним повзати кинув.700] Лавсові ж зброю дає, щоб носив на своїх її плечах,701] А на шолом йому гребінь встромляє. Й фрігійця Еванта702] Вбив, і Міманта, ровесника й друга Паріса, — тієї703] Самої ночі, що мати Теано, на втіху Аміку,704] Батьку, його дарувала, й цариця, Кісеєва донька,705] Що завагітніла ярим вогнем[392], породила Паріса.706] В рідному місті Паріс опочив, Міманта ж незнана707] Вкрила земля лаврентійська. Мов злющими вигнаний псами708] З пагір високих кабан, що плекав його довгії роки709] Везул соснистий і довгії роки багно лаврентійське,710] В сіті потрапить в гаю комишевім і дико гукає,711] Й їжиться в нього щетина, й ніхто не посміє до нього712] Навіть наблизитись, тільки списами, іздалека ставши,713] Кидають в нього і лиш галасують з безпечного місця.714] Він же поволі безстрашно на всі обертається боки,715] Й тільки зубами скрегоче, й списи лиш обтрушує з спини.716] Так же і з тих, в кого був на Мезенція гнів справедливий,717] Жоден не смів із мечем у руці нападати на нього;718] Здалека тільки списами тривожили й криком великим.719] Був серед них із старого корітського краю утеклий720] Грек той Акрон, що безшлюбною дівчину кинув кохану.721] Бачить Мезенцій, як той у середину війська вмішався722] У багряниці, що суджена ткала, і в перах пурпурних, —