– Si alli hay alguna cosa, la encontraremos -dijo, levantando el pulgar.

– ?Cuanto tiempo les llevara?

– Tendremos que purificar, ampliar y documentar el material durante el proceso. Podria darle un informe verbal en cuatro o cinco dias.

– Eso seria genial.

Cuarenta y ocho horas si hubiera sido genial, pense.

Krueger y yo firmamos los impresos de transferencia de pruebas y se marcho con la muestra. Espere a que Gillman hiciera una llamada. Cuando colgo el telefono, le hice una pregunta.

– ?Conocias a Pat Veckhoff?

– No.

– ?A Parker Davenport?

– Le he visto algunas veces.

– ?Y?

– Es un tio popular. La gente le vota.

– ?Y?

– Es como un enorme grano en el culo.

Saque la fotografia de los funerales de Tramper.

– Es el. Pero hace muchos anos.

– Si.

Me devolvio la fotografia.

– ?Como te explicas todo esto?

– No tengo ni idea.

– Pero la tendras.

– La tendre.

– ?Puedo ayudarte?

– Hay algo que puedes hacer por mi.

Encontre a Boyd profundamente dormido junto a algunas migajas de cereales. Al oir el sonido de las llaves se levanto de un brinco y comenzo a ladrar. Al comprender que no se trataba de un ataque por sorpresa apoyo una pata sobre cada asiento delantero y meneo la cola. Me deslice detras del volante y comenzo a quitarme el maquillaje de un lado de la cara.

Cuarenta minutos mas tarde me detuve delante de la direccion que Gillman habia encontrado para mi. Aunque la residencia se encontraba a solo diez minutos del centro de la ciudad, y a cinco minutos de mi urbanizacion en Carol Hall, me habia llevado todo ese tiempo abrirme paso a traves de la habitual confusion en Queens Road.

Los nombres de las calles de Charlotte reflejan su personalidad esquizoide. Por un lado la eleccion de los nombres de las calles era simple: encontraban un nombre y lo exprimian. La ciudad tenia Queens Road, Queen Road West y Queens Road East. Sharon Road, Sharon Lane, Sharon Amity, Sharon View y Sharon Avenue. Yo me habia detenido en el cruce de Rea Road y Rea Road, Park Road y Park Road. Tambien habia una influencia biblica: Providence Road, Carmel Road, Sardis Road.

Por otro lado, ninguna denominacion parecia adecuada para mas que unos pocos kilometros. Las calles cambian de nombre de forma caprichosa. Tyvola se convierte en Fairview y luego en Sardis. En un determinado punto Providence Road llega a un cruce en el que un brusco giro a la derecha lo mantiene a uno en Providence; si se continua recto se llega a Queens Road, que inmediatamente se convierte en Morehead; y desviarse a la izquierda significa llegar a Queens Road, que inmediatamente se convierte en Selwyn. La avenida Billy Graham da origen a Woodlawn, luego a Runnymede. Wendower es el origen de Eastway.

Las hermanas Queen son, con diferencia, las peores. A todos los visitantes o recien llegados a la ciudad les doy un metodo practico para circular: si llega a cualquier calle llamada Queens, larguese inmediatamente de alli. Es un truco que a mi siempre me ha dado resultado.

Marion Veckhoff vivia en una gran casa de piedra estilo Tudor en Queens Road East. El estuco era color crema, la madera oscura y todas las ventanas de la planta baja exhibian un elaborado trabajo de plomo y cristal. La propiedad estaba rodeada por un seto perfectamente cortado y flores de brillantes colores llenaban los parterres a lo largo del frente y los laterales de la casa. Dos enormes magnolias ocupaban la mayor parte del patio delantero.

Una mujer con un collar de perlas, zapatillas finas y un traje pantalon turquesa estaba regando los pensamientos a lo largo de un sendero de losas que atravesaba el cesped de delante. Tenia la piel palida y el pelo del color del jengibre.

Previa advertencia a Boyd, baje del coche y cerre la puerta. Grite, pero la mujer parecio no advertir mi presencia.

– ?Senora Veckhoff? -repeti, acercandome a ella.

Se volvio, salpicandome los pies con el agua de la manguera. Movio la mano y el agua volvio a dirigirse hacia la hierba.

– Ay, querida. Lo siento.

– No se preocupe. -Me aparte del agua que formaba un charco en las losas del sendero-. ?Es usted la senora Veckhoff?

– Si, carino. ?Eres la sobrina de Carla?

– No, senora. Soy la doctora Brennan.

Sus ojos quedaron ligeramente desenfocados, como si estuviese consultando un calendario por encima de mi hombro.

– ?He olvidado alguna cita?

– No, senora Veckhoff. Me preguntaba si podria hacerle algunas preguntas acerca de su esposo.

Volvio a fijar su mirada en mi.

– Pat fue senador del estado durante dieciseis anos. ?Es usted periodista?

– No, no lo soy. Tres reelecciones, es todo un logro.

– La funcion publica le alejo de nuestro hogar durante mucho tiempo, pero amaba su trabajo.

– ?Adonde viajaba?

– A Raleigh principalmente.

– ?Sabe si visitaba Bryson City?

– ?Donde se encuentra eso, querida?

– En las montanas.

– Oh, a Pat le encantaban las montanas, iba siempre que podia.

– ?Acompanaba usted a su esposo en sus viajes?

– Oh, no, no. Tengo artritis y…

Su voz se desvanecio como si no estuviese segura de como seguir.

– La artritis puede ser muy dolorosa.

– Si, asi es. Y aquellos viajes Pat los disfrutaba con los muchachos. ?Le molesta si acabo de regar las plantas?

– Por favor.

Camine junto a ella mientras recorria los parterres con la manguera.

– ?El senor Veckhoff viajaba a las montanas con sus hijos? -Oh, no. Pat y yo tenemos una hija. Ella esta casada. El iba con sus companeros. -Se echo a reir, un sonido a medias entre una tos y un ataque de hipo-. El siempre decia que era para escapar de sus mujeres, para recuperar energia.

– ?Viajaba a las montanas en compania de otros hombres?

– Estaban muy unidos, eran amigos desde el instituto. Echan terriblemente de menos a Pat. A Kendall tambien. Si, estamos envejeciendo…

Nuevamente su voz se fue apagando hasta el silencio.

– ?Kendall?

– Kendall Rollins. Fue el primero en irse. Kendall era poeta. ?Conoce usted su obra?

Sacudi la cabeza, por fuera parecia tranquila. Por dentro el corazon latia con fuerza. El nombre «Rollins» figuraba en la lista de H amp;F.

Вы читаете Informe Brennan
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату