в монакской земле. Так вот, снова прервался он, взял свою чашечку с блюдца, бодрым глотком допил. — Се­годня во время ремонта в Океанариуме в руки мне попался деревянный ларец, он находился в недрах скалы в этаком подобии тайникаПричём ларец сей был настолько древен, что рассыпался у меня на гла­зах в пыль, явив на свей Божий вот это... — Князь поднялся, подошёл к стене, где висел портрет Фран­суа Гримальди, и нажал на край золочёной рамы. — Сейчас, сейчас...

Отец-основатель клана выглядел грозно. При щи­те, при мече, в кольчужном наголовье... Он хмуро ото­двинулся в сторонку, обнажив дверцу сейфа, вмуро­ ванного в стену. Глухо лязгнул ключ, клацнула пружи­на, .заскрипели мощные петли.

Вот, извольте видеть! — Князь вытащил что- то, напоминающее бутылочное донце. Неужели перед нами то самое сокровище? Нет, право, какой-то курьёзитет. Сувенир из Святой земли, доставленный крестоносцами?

Донце было массивным, полупрозрачным, по ви­ду — зелёного стекла. Брось такое >ia улице, точно никто и не нагнётся поднять.

А может, влюблённый спрятал осколок, кото­рым порезала ножку его любимая девушка. Кейс покачала стекляшку на руке, небрежно вернула. — Так это и есть ваш обещанный сюрприз, князь?

Она вежливо улыбалась, тапько изумрудные глаза искрились подначкой.

Терпение, милая моя, терпение, улыбнулся князь, кивнул и вытащил из сейфа диадему, выпол­ненную в виде короны. — Вот, прошу примерить. Уве­рен, будет как раз.

Диадема была ажурной, золотой, с бриглиантами, сапфирами и изумрудами. Вот это да! Не какая-ни- будь бутылка, разбитая тысячу лет назад.

Ой, какая прелестьL восхитшась Кейс, раз­глядывая себя в каминном зеркале. Только сдаётся мне, что... И совсем тихо добавила: Поправьте меня, Ваше Высочество, если я ошибаюсь, и к тану же глубоко...

Взгляд ее затуманился, голос дрожал, выдавая ка­кую-то внутреннюю борьбу.

Да, дорогая моя, вы, как всегда, правы, тоже очень тихо и очень торжественно проговорил князь. - Это корона княгинь Монако. Предлагаю её вам вместе с моей рукой и сердцем. Прошу вас стать моей женой и матерью моих детей... Не в силах более сдерживаться, князь порывисто заклю­чил девушку в объятия. Ах, Кейс, Кейс, будьте же моей!

Ни одну женщину он ещё столь сильно не желал.

Князь, милый князь, ну не теряйте же голову, мягко отстранилась Кейс. Вы ведь не считаете ме­ня безнравственной? Легкомыслегоюй? Нет? Тогда дайте мне время подумать, всё это так неожиданно и так серьёзно... А пока, она многообещающе гля­нула на князя, давайте поднимем бокалы. За лю­бовь, за наши чувства, за нас...

Князь Альберт отметил про себя, что корону с головы она не сняла. И он расценил это как добрый знак. Знак того, что всё только начинается.

О, да, да, — встрепенулся князь и потянулся за бутылкой. - За вас!

Ах, Ваше Высочество, улыбнулась Кейс, не­заметно надавливая на камешек своего перстня. Вгт просто невозможно отказать. А мы, бедные женщины, так слабы...

Ив этом ваша сила. Князь наполнил бокалы, трепетно поднял свой, млея от страсти, коснулся руки Кейс. — За тебя, счастье моё!

Торопливо проглотил вино, чтобы тут же, полу­закрыв глаза, страстно потянуться губами к таким желанным губам и... безвольно откинулся в кресле. Средство из перстня Кейс, уложило его наповал. Не навсегда, но надолго.

Спокойной ночи, Ваше Высочество. Кейс сладнокровно допила, отвернулась от сладко храпев­шего князя и вновь посмотрела в зеркало. А что, хороша, и впрямь королева... Поколола сама себе язык и нащювшшсь к сейфу, откуда вытащила «стек- ляшкур, найденную в скальном тайнике. Так, зна­чит, курьёзитет?

Она поднесла его к свече, и комнату напшнило раз­ноцветное сияние. Мгновение оно [м-.юло /лаза электри­ческим светом, потом побледнело, выцвело, преврати­лось в радужную карусель и наконец остановиюсь. раз­бросав в воздухе буквы, цифры, каббалистические лииси, ни на что не похожие письмена. Вот тебе и стекляшка.

«В яблочко криво улыбнулась Кейс. Погаси­ла радужную иллюмшищию и стала собираться. Всё ценное из сейфа в сумочкусумочку через плечо, ну а дальше вниз с балкона по шёлковой простыне, благо спускаться было невысоко, да и зануды музы­канты уже убрались. Вместе со своим Моцартом.

4Хорошо хоть не розы...» Она приземлилась в лом­кие тюльпаны, на мгновение замерла, вслушиваясь в ночь... И без всякой спешки, гуляющей походкой по­шла сонным парком меж деревьев и кустов. Вокруг стояла тишина, только пробовали голоса шальные птицы. Славный город Монако во главе со своим кня­зем мирно почивал у неё :ta спиной.

Кейс благополучно перелезла через ограду, ступи­ла на древние камни мостовой... и неожиданно рас­смеялась, правда, беззвучно. Она только сейчас заме­ тила, что так и шагает в короне монакских княгинь. 4дй, подданные, ау?..>

Однако для веселья не было времени. Кейс убрала корону в сумку и ускорила шаг. 4Десятка, даже ко- зырная, никогда не будет королевой. Увы, но это факт. А факты вещь упрямая...*

Путь женщины лежал в порт, к укромному прича­лу, где вот уже три дня стояла наготове паровая яхта. Оставалось совсем немного, но без последнего приключения не обошлось. Стоило Кейс шагнуть на причал, как откуда-то вывернулись двое - дама и ка­валер.

Дама была не кто иная, как уволентя служан­ка Гретхен, а в кавалере князь Альберт, появись он некоторым чудом здесь на причале, сразу узнал бы раздолбая-служителя, загубившего несчастную му­рену.

За него-то Кейс перво-наперво и вз.ялась.

Только сунься, гад, крикнула она и рукой на­рисовала страшный знак. Я тебе такой эгильет[63]затяну, уже никто не развяжет. Придётся рубить, как гордиев узел. Под самый корень!

Гретхен, видимо отлично знавшая, что Кейс слов на ветер не бросает, жутко побледнела и поспешно ответила:

Ладгю, ладно, тварь, пусть всё будет между нами! Только ты и я, и пусть сталь нас рассудит!

В ней ничего не осталось от сгужанки, смиренно убиравшей посуду. Куда только подевались чепец, бе­лый передник, чёрные башмаки и розовые ленты! Бриджи, сюртучок, сапоги со шпорами, шёлковая, с кружевами, распахнутая рубашка! Женщина выгля­дела совершеннейшей наездницей, а в руках держа­ла хлыст и нож-кошкодёр2. Кчиник длиной в полруки был весь изъеден глубокими кавернами. Такие отме­тины бывают от смертельного яда.

Ну что, сука? щёлкнула, как выстрелила, Гретхен хлыстом. Тебе говорили, что это белое платье очень спахивает на саван? В нём тебя и за­роют...

Мощная, самоуверенная, она ничуть не сомнева­лась в победе.

Ты же сказала, пусть рассудит сталь. Едко усмехнувшись, Кейс выхватили наваху, мигом рас­крыла, встала в позицию. Зачем тогда щёлкаешь своей хлопушкой? Мух бьёшь?

Стояла она грамотно, на испанский манер, ле­вая рука впереди, на уровне пупка, правая, вооружён­ная, у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×