Л. П. Чехов
Солнце медленно опускалось за горизонт, тёплый весенний вечер был тих и приятен. Над безмятежным ласковым морем вились чайки, что-то бормотал прибой, о просоленные бока судов лениво тёрлась сонная волна... Пахло ветром, водорослями, вспененным форштевнями морем. Наверное, это и был запах странствий и приключений, будоражащий кровь, ударяющий в голову, точно вино...
Однако крепкому бородатому человеку, стоившему на пирсе, явно было не до романтики. Довольно долго он хмуро смотрел на чаек, на волну, на солнце, медленно тонувшее в море. Потом невесело хмыкнул, поправил запонку с бриллиантом и медленно двинулся вдоль берега. Сильные ноги, обутые в шевро, ступали уверенно и свободно, щегольская, тонкой работы трость ставила на песке точки. Не спеша человек миновал порт, снова глянул па море и припялся подыматься в гору — но не по дороге, он предпочёл ей тропу, проложенную в зарослях гаригиЗдесь пахло уже по-другому — дроком, можжевельпшом, разогретой скалой, но тоже так волнующе, что голова могла закружиться... Могла. При других обстоятельствах.
Чему прикажете радоваться?.. Во-первых, по халатности служителя издохла белая мурена в Океа-
> Кустарник, произрастающий на склона*.
нариуме, во-вторых, развод с женой, а в-третьих, эта гадостная история в Казино. Некрасивая, хуже не придумаешь, отдающая вовсе не романтичным пиратством.
Не далее как третьего дня один русский ушёл из Казино буквально без штанов. Ничего вроде особенного, сколько их таких проигрывается в пух и прах, и русских, и французов, и англичан. Да только этот русский был морской офицер и просадил ни много ни мало — корабельную кассу. И вместо того чтобы пустить себе пулю в лоб, вывел свою посудину на рейд и направил орудия на Казино. А посудина, чёрт побери, была очень даже нешуточная — крейсер какого-то там ранга «Аврора*... Так что пришлось денежки вернуть. Взлетать на небо, пусть даже и прямиком в рай, как-то совершенно не тянет...
Человек усмехнулся. Вот уже седьмой десяток на носу, а хочется жить, жить, жить. И жить хорошо...
Так, занятый невесёлыми мыслями, бородач одолел склон, прошёл бульвара», где секретнича-ш над головой пальмы, и оказа.1ся у здания, украшенного нарядными башенками. Здесь, несмотря на светлое ещё время, ярко горели огни. С рёвом подъезжали машины, нервно, в каком-то странном исступлении спешили возбуждённые люди. Их влекли к себе мас- сивные двери, возле которых стояли плечистые швейцары.
«Надеюсь, сегодня русских пиратов с пушками больше не будет. — Мужчина вздохнул, подождал, пока перед ним распахнут двери, и с достоинством вошёл внутрь, ступая по сахарно -белому мрамору. — Ну, что тут у нас?*
При его появлении в вестибюле мгновенно воцарилась тишина. Смолкли все разговоры, дамы с улыбками приосанились, кавалеры сделались ниже ростом, лакеи встали навытяжку, кое-кто опустил глаза.
— Князь, князь Альберт, Его Светлейшее Высочество... — поползло по Казино.
Да, вошедший был действительно князем и правителем этих мест. Он происходил из рода Гримальди, одного из самых древних в Европе. Гагубая кровь удачно сочеталась в нём с трезвым взглядом на .мир: княть Альберт учредил конституцию, поддерживал науку, построил Океанографический музей. И не было бы у него в жизни печалей, если бы не этот русский, не мурена да не бывшая жена...
..Войдя в Казино, князь огляделся, отдал лакею шляпу и трость и со скучающим видом, стараясь привлекать к себе поменьше внимания, направился в игорный зал. Там всё было как всегда. Роскошь, позолота, изысканные картины по стенам. И ощутимо плотная, отзывающаяся в каждой клетке аура неудержимого азарта. Бешено вращались жернова рулетки, груды разменных фишек притягивали взор, шарик скакал по лункам, натягивая нервы играющих.
— Делайте ваши ставки, дамы и господа, — манили крупье.
В европейском воздухе витали флюиды близкой войны, и люди играет так, словно ожидали назавтра Страшного суда. Плевать, после нас хоть потоп!..
И вдруг среди этого разгула алчности, азарта, желания обмануть судьбу князь увидел Её..,
Пронзительно рыжеволосую, ослепительно красивую, в шикарном снежно-белом костюме с отделкой 13 меха чёрной обезьяны.
Как разительно выделялась она в этой возбужден - юй толпе. Как восхитительно назначала свои собственные правила игры...
Незнакомка смотрела не на колесо рулетки, а на тпемсую панель, облагороженную творением бессмертного Джорджоне. Наклоняла головку, меняла хгкурс, переступала стройными, с тонкими щиколотками ногами. Божественно-мраморное лицо отражало трепет возвышенного духа. Какие деньги, какие ставки, какое, к черту, зеро! Её волновали перспектива, полутана, объём...
«Чёрт меня побери, — не то изумился, не то вос- штился князь, тронул уже начавшую седеть бороду г стал подбираться поближе. — О, какая женщина!»
В чём в чём, а в женщинах он по-настоящему знал полк. Были в его жизни и этуали, и эспри, и развесёлые служаночки, и светские дамы в мехах, и балерины в трико. Enondutacu, шатенки, брюнетки, басма и хна... Но вот такой, действительно похожей на Чогиню, он поистине ещё не встречал.
— Сударыня, у вас прекрасный вкус, — галантно 'ократил дистанцию князь. — Этот Джорджоне ве- хиколепен. Какая цельность, какая глубина пропорций! А выразительность и гармония контуров...
— Равно как и мягкая прозрачность светотени, — живо подхватила незнакомка. — А теплота и :вежесть цветовых пятен...
Голос у неё был низкий и мелодичный. От таких рот и кружатся мужские головы.
— М-м-м, прошу извинить меня, что начал разговор инкогнито, — продолжил наступление князь. — Честь имею представиться...
— Да полноте, Ваше Высочество, — учтиво присела незнакомка. — Кто в Монако не знает князя Альберта? Кейс, — улыбнулась она и протянула изящную руку в тонкой перчатке.—Хелли. Кейс Хелли. Мисс Кейс Хелли.
Перчатка была снежно-белой, без единой складочки. И благоухала, как майский сад.
— Очень, очень приятно, — взял эту божественную руку князь, трепетно приложился губами. Кровь начинала беспокоиться и бродить в жилах. — Рад видеть в этом омуте азарта натуру столь артис-' тичную... Любезнейшая мисс Хелли, мне кажется, игра вам скучна? Или я глубоко не прав?
Вздохнул, улыбнулся и заглянул ей в глаза. Бездонные, похожие на омуты. И поразился их редкому, ис- синя- изумрудному цвету. Цвету вздыбленной морской волны...
— И правы и не правы, дорогой князь, — рассмеялась мисс Хелли. Зубки у неё были жемчужные. — Эти игры. Ваше Высочество, не для меня, ставки не те. Деньги — это всего лишь деньги, а их в избытке оставил мне, — она вдруг всхлипнула, — мой покойный отец. То ли было во дни прошедших эпох... Лее, Цезарь, моритури те салютант/' Вот это игры, вот это ставки! О, — посмотрела она на часы, — прошу прощения, князь, мне пора. Режим...
I Ave Caesar, morituri te sabtant — «Здравствуй, Цезарь, идущие па смерть приветствуют- тебя». Подобным образом римского императора приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену.
В её глазах (О! Ему не почудилось!..) мелькнуло ожаление, алые губы дрогнули в улыбке - очень, чень многообещающей. Чувствовалось, что уходить й не хотелось.
— Позволено ли мне будет хотя бы проводить ас? — огорчился князь. — Мы могли бы поговорить ' Джорджоне. И ещё о Тициане, его лучшем ученике.
— Не в этот раз, князь, не в этот раз, — учтиво ахлонила голову мисс Хелли. — И потом, идти мне овеем недалеко, я остановилась в отеле *Де Пари taмер тридцать третий. Благодарю вас, Ваше Свет- ейшее Высочество, ещё раз