Л. П. Чехов

Солнце медленно опускалось за горизонт, тёплый весенний вечер был тих и приятен. Над безмятеж­ным ласковым морем вились чайки, что-то бормотал прибой, о просоленные бока судов лениво тёрлась сон­ная волна... Пахло ветром, водорослями, вспененным форштевнями морем. Наверное, это и был запах странствий и приключений, будоражащий кровь, уда­ряющий в голову, точно вино...

Однако крепкому бородатому человеку, стоивше­му на пирсе, явно было не до романтики. Довольно долго он хмуро смотрел на чаек, на волну, на солнце, медленно тонувшее в море. Потом невесело хмыкнул, поправил запонку с бриллиантом и медленно двинул­ся вдоль берега. Сильные ноги, обутые в шевро, сту­пали уверенно и свободно, щегольская, тонкой рабо­ты трость ставила на песке точки. Не спеша чело­век миновал порт, снова глянул па море и припялся подыматься в гору но не по дороге, он предпочёл ей тропу, проложенную в зарослях гаригиЗдесь пахло уже по-другому дроком, можжевельпшом, разогретой скалой, но тоже так волнующе, что го­лова могла закружиться... Могла. При других обсто­ятельствах.

Чему прикажете радоваться?.. Во-первых, по ха­латности служителя издохла белая мурена в Океа-

> Кустарник, произрастающий на склона*.

нариуме, во-вторых, развод с женой, а в-третьих, эта гадостная история в Казино. Некрасивая, хуже не придумаешь, отдающая вовсе не романтичным пиратством.

Не далее как третьего дня один русский ушёл из Казино буквально без штанов. Ничего вроде особенно­го, сколько их таких проигрывается в пух и прах, и русских, и французов, и англичан. Да только этот русский был морской офицер и просадил ни много ни мало — корабельную кассу. И вместо того чтобы пустить себе пулю в лоб, вывел свою посудину на рейд и направил орудия на Казино. А посудина, чёрт по­бери, была очень даже нешуточная — крейсер како­го-то там ранга «Аврора*... Так что пришлось де­нежки вернуть. Взлетать на небо, пусть даже и пря­миком в рай, как-то совершенно не тянет...

Человек усмехнулся. Вот уже седьмой десяток на носу, а хочется жить, жить, жить. И жить хорошо...

Так, занятый невесёлыми мыслями, бородач одо­лел склон, прошёл бульвара», где секретнича-ш над головой пальмы, и оказа.1ся у здания, украшенного нарядными башенками. Здесь, несмотря на светлое ещё время, ярко горели огни. С рёвом подъезжали ма­шины, нервно, в каком-то странном исступлении спешили возбуждённые люди. Их влекли к себе мас- сивные двери, возле которых стояли плечистые швейцары.

«Надеюсь, сегодня русских пиратов с пушками больше не будет. Мужчина вздохнул, подождал, по­ка перед ним распахнут двери, и с достоинством во­шёл внутрь, ступая по сахарно -белому мрамору. Ну, что тут у нас?*

При его появлении в вестибюле мгновенно во­царилась тишина. Смолкли все разговоры, дамы с улыбками приосанились, кавалеры сделались ниже ростом, лакеи встали навытяжку, кое-кто опустил глаза.

Князь, князь Альберт, Его Светлейшее Высоче­ство... — поползло по Казино.

Да, вошедший был действительно князем и пра­вителем этих мест. Он происходил из рода Грималь­ди, одного из самых древних в Европе. Гагубая кровь удачно сочеталась в нём с трезвым взглядом на .мир: княть Альберт учредил конституцию, поддерживал науку, построил Океанографический музей. И не бы­ло бы у него в жизни печалей, если бы не этот рус­ский, не мурена да не бывшая жена...

..Войдя в Казино, князь огляделся, отдал лакею шляпу и трость и со скучающим видом, стараясь привлекать к себе поменьше внимания, направился в игорный зал. Там всё было как всегда. Роскошь, позо­лота, изысканные картины по стенам. И ощутимо плотная, отзывающаяся в каждой клетке аура не­удержимого азарта. Бешено вращались жернова ру­летки, груды разменных фишек притягивали взор, шарик скакал по лункам, натягивая нервы играющих.

Делайте ваши ставки, дамы и господа, — ма­нили крупье.

В европейском воздухе витали флюиды близкой войны, и люди играет так, словно ожидали на­завтра Страшного суда. Плевать, после нас хоть потоп!..

И вдруг среди этого разгула алчности, азарта, желания обмануть судьбу князь увидел Её..,

Пронзительно рыжеволосую, ослепительно краси­вую, в шикарном снежно-белом костюме с отделкой 13 меха чёрной обезьяны.

Как разительно выделялась она в этой возбужден - юй толпе. Как восхитительно назначала свои собст­венные правила игры...

Незнакомка смотрела не на колесо рулетки, а на тпемсую панель, облагороженную творением бес­смертного Джорджоне. Наклоняла головку, меняла хгкурс, переступала стройными, с тонкими щико­лотками ногами. Божественно-мраморное лицо от­ражало трепет возвышенного духа. Какие деньги, ка­кие ставки, какое, к черту, зеро! Её волновали пер­спектива, полутана, объём...

«Чёрт меня побери, не то изумился, не то вос- штился князь, тронул уже начавшую седеть бороду г стал подбираться поближе. О, какая женщина!»

В чём в чём, а в женщинах он по-настоящему знал полк. Были в его жизни и этуали, и эспри, и раз­весёлые служаночки, и светские дамы в мехах, и ба­лерины в трико. Enondutacu, шатенки, брюнетки, бас­ма и хна... Но вот такой, действительно похожей на Чогиню, он поистине ещё не встречал.

Сударыня, у вас прекрасный вкус, — галантно 'ократил дистанцию князь. Этот Джорджоне ве- хиколепен. Какая цельность, какая глубина пропор­ций! А выразительность и гармония контуров...

Равно как и мягкая прозрачность светоте­ни, живо подхватила незнакомка. А теплота и :вежесть цветовых пятен...

Голос у неё был низкий и мелодичный. От таких рот и кружатся мужские головы.

М-м-м, прошу извинить меня, что начал раз­говор инкогнито, — продолжил наступление князь. — Честь имею представиться...

Да полноте, Ваше Высочество, — учтиво присела незнакомка. — Кто в Монако не знает князя Альберта? Кейс, улыбнулась она и протянула изящную руку в тонкой перчатке.Хелли. Кейс Хелли. Мисс Кейс Хелли.

Перчатка была снежно-белой, без единой складоч­ки. И благоухала, как майский сад.

Очень, очень приятно, взял эту божествен­ную руку князь, трепетно приложился губами. Кровь начинала беспокоиться и бродить в жилах. Рад видеть в этом омуте азарта натуру столь артис-' тичную... Любезнейшая мисс Хелли, мне кажется, игра вам скучна? Или я глубоко не прав?

Вздохнул, улыбнулся и заглянул ей в глаза. Бездон­ные, похожие на омуты. И поразился их редкому, ис- синя- изумрудному цвету. Цвету вздыбленной мор­ской волны...

И правы и не правы, дорогой князь, — рассме­ялась мисс Хелли. Зубки у неё были жемчужные. Эти игры. Ваше Высочество, не для меня, ставки не те. Деньги это всего лишь деньги, а их в избытке оставил мне, — она вдруг всхлипнула, мой покой­ный отец. То ли было во дни прошедших эпох... Лее, Цезарь, моритури те салютант/' Вот это игры, вот это ставки! О, посмотрела она на часы, прошу прощения, князь, мне пора. Режим...

I Ave Caesar, morituri te sabtant — «Здравствуй, Цезарь, идущие па смерть приветствуют- тебя». Подобным образом римского императора приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену.

В её глазах (О! Ему не почудилось!..) мелькнуло ожаление, алые губы дрогнули в улыбке - очень, чень многообещающей. Чувствовалось, что уходить й не хотелось.

Позволено ли мне будет хотя бы проводить ас? огорчился князь. Мы могли бы поговорить ' Джорджоне. И ещё о Тициане, его лучшем ученике.

Не в этот раз, князь, не в этот раз, учтиво ахлонила голову мисс Хелли. И потом, идти мне овеем недалеко, я остановилась в отеле *Де Пари taмер тридцать третий. Благодарю вас, Ваше Свет- ейшее Высочество, ещё раз

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×